查文庫>李賀> 馬詩二十三首·其八 李賀

馬詩·其八 李賀

馬詩二十三首·其八 李賀

  赤兔無人用,當須呂布騎,這句詩出自著名的詩人李賀的《馬詩二十三首·其八》,那麼,馬詩二十三首·其八抒發詩人李賀怎樣的情感呢?歡迎閱讀小編整理的馬詩二十三首·其八賞析,希望能夠幫到大家。

  馬詩二十三首·其八

  赤兔無人用,當須呂布騎。

  吾聞果下馬,羈策任蠻兒。

  譯文

  駿馬赤兔沒人用,只有呂布能乘騎。

  聽說矮小果下馬,蠻兒都可任駕馭。

  註釋

  ⑴赤兔:駿馬名。呂布的'坐騎。

  ⑵呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。

  ⑶果下馬:一種非常矮小的馬,騎之可行於果樹下。

  ⑷羈策:駕馭,驅使。蠻兒:古代對少數民族的蔑稱。

  簡析

  李賀《馬詩》共二十三首,詩人透過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現志士的奇才異質、遠大抱負及不遇於時的感慨與憤懣。這是其中的第八首。此詩透過猛將騎良馬,庸人騎劣馬的對比,表明良才必須英主才能任用的道理。同時也對當時社會不能做到“才盡其用”的現象表示極大的憤慨,對趨炎附勢的庸才進行無情的嘲諷。

  知識擴充套件:馬詩二十三首·其一

  馬詩二十三首·其一

  作者:李賀

  龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。

  無人織錦韂,誰為鑄金鞭。

  譯文

  龍馬脊毛圖案像連線著的銅錢,

  銀蹄賓士白色一片如踏著雲煙。

  可是沒有人為它編織錦繡障泥,

  又有誰肯為它鑄就飾金的馬鞭。

  註釋

  ⑴龍:健壯的馬。

  ⑵連錢:形容毛色斑點狀如連線的銅錢。

  ⑶韂(chàn):也叫障泥,垂覆在馬腹兩側以遮擋泥土的布簾。

  ⑷金鞭:以金為飾物的馬鞭。