查文庫>課文大全> 螳螂捕蟬課文翻譯

螳螂捕蟬課文翻譯

螳螂捕蟬課文翻譯

  螳螂捕蟬比喻目光短淺,只想到算計別人,沒想到別人在算計他。天外有天、山外有山。不要以一時的權柄來左右自己的言行,更不要被某一階段的小小成就,矇蔽自己的雙眼。以下是小編整理的螳螂捕蟬課文翻譯,歡迎閱讀!

  原文

  吳王欲伐荊(楚國),告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人國王的侍從官有少孺子(年輕人)者欲諫不敢,則懷丸操彈(藏著子彈拿著彈弓)於後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附(彎曲著身體,屈著前肢),欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲(一心想要)得其前利(眼前的利益),而不顧其後之有患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。

  翻譯:

  吳王要進攻楚國,向左右大臣警告道:“如有人敢於進諫,就叫他死!”有一位年輕的`宮廷侍從,想諫又不敢,他就懷揣彈弓到後花園去,露水灑溼了衣裳,這樣過了三個清晨。吳王知道後說:“你來,何苦把衣裳淋溼成這個樣子?”他回答道:“園子裡有樹,樹上有蟬,蟬在高高的樹枝上悲鳴飲露,不知螳螂就在它的身後。螳螂俯著身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身旁。黃雀伸著頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開的彈丸。這三者都想得到自己的好處,而不顧身後隱藏著禍患啊!”吳王說:“您說得好啊!”於是停止用兵。

  整體含義

  這個成語諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身後禍患的人。對鼠目寸光、利令智昏、不顧後患這類人提出警告。也比喻有人一心想暗算別人,卻沒想到有人也想暗算他。 告訴我們在考慮問題、處理事情時,要深思熟慮,考慮後果,不要只顧眼前利益,而不顧後患。

  螳螂捕蟬:

  蟬:知了。螳螂捉蟬,不知潛在危險。比喻目光短淺,沒有遠見。

  黃雀在後:

  比喻伺機從後面襲擊,也比喻有後顧之憂。

  讀後啟示:

  ⑴不能只看到眼前的利益,而不顧身後的危險。

  ⑵不能見利而忘害,居安而忘危。

  ⑶看問題要全面,不能主觀片面。