查文庫>白居易> 望月有感白居易

望月有感白居易

望月有感白居易

  望月有感

  朝代:唐代

  作者:白居易

  原文:

  自河南經亂,關內阻飢,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮樑大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下弟妹。

  時難年荒世業空,弟兄旅各西東。

  田園寥落干戈後,骨肉流離道路中。

  弔影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

  共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。

  譯文

  自從河南地區經歷戰亂,關內一帶漕運受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因為看到月亮而有所感觸,便隨性寫成詩一首來記錄感想,寄給在浮樑的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下的弟弟妹妹們看。

  家業在災年中蕩然一空,兄弟分散各自你西我東。

  戰亂過後田園荒蕪寥落,骨肉逃散在異鄉道路中。

  弔影傷情好像離群孤雁,漂泊無蹤如斷根的秋蓬。

  同看明月都該傷心落淚,一夜思鄉心情五地相同。

  註釋

  ⑴河南:唐時河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安三省的部分地區。

  ⑵關內:關內道,轄今陝西大部及甘肅、寧夏、內蒙的部分地區。阻飢:遭受饑荒等困難。

  ⑶浮樑大兄:白居易的長兄白幼文,公元798至799年(貞元十四、五年)間任饒州浮樑(今屬江西)主簿。

  ⑷於潛七兄:白居易叔父白季康的.長子,時為於潛(今浙江臨安縣)縣尉。

  ⑸烏江十五兄:白居易的從兄白逸,時任烏江(今安和縣)主簿。

  ⑹符離:在今安宿縣內。白居易的父親在彭城(今江蘇徐州)作官多年,就把家安置在符離。下:縣名,治所在今陝西省渭南縣。白氏祖居曾在此。

  ⑺時難年飢:指遭受戰亂和災荒。飢:一作“荒”。世業:祖傳的產業。

  ⑻旅:漂泊流浪。

  ⑼寥落:荒蕪零落。干戈:古代兩種兵器,此代指戰爭。

  ⑽弔影:一個人孤身獨處,形影相伴,沒有伴侶。千里雁:比喻兄弟們相隔千里,皆如孤雁離群。

  ⑾辭根:草木離開根部,比喻兄弟們各自背井離鄉。九秋蓬:深秋時節隨風飄轉的蓬草,古人用來比喻遊子在異鄉漂泊。九秋:秋天。

  ⑿鄉心:思親戀鄉之心。五處:即詩題所言五處。