2018年高考古詩文閱讀測試內容分析
一、試題概況分析
從測試材料的角度而言,人物傳記類文章仍然佔據了大部分。有8套試卷從《二十四史》中選擇了測試材料,這在總卷數中佔了44.4%。有些試卷中的測試材料雖然不是直接採自史書,但表達方式與史書中的傳記也較為類似。只有湖南卷、湖北卷等少數試卷使用了非敘事類的文字來作為測試材料。這表明命題者普遍認為敘事類的文字更適合進行文言文閱讀測試。需要特別指出的是,唐宋名家的散文和筆記體的小說成為較為重要的材料來源。
古代詩歌鑑賞試題的測試內容沒有太大的變化,主要涉及的能力是鑑賞評價。試題一般是從詩歌的形象、語言、表達技巧、思想感情、觀點態度等幾個方面,考查學生對詩歌的理解與賞析。20xx年18套試題共考查了19首古詩詞曲,這些詩歌體裁不一,基本涵蓋了文學史的主要時期。其中唐詩5首,宋詩5首,宋詞4首,唐宋詩詞共12首,佔古詩詞曲閱讀試題總量的66.7%,仍然呈現出選材集中於唐宋詩詞的態勢。但不同於往年的是,魏晉南北朝詩歌有3首,清詞1首,而元曲只被選用1首。這些詩歌題材涉及的範圍也很廣泛,即景感懷居多。
二、文言文閱讀試題分析
各個能力層級並不是單純的並列關係,有些較高水平的能力往往是建立在較低水平能力基礎之上的。比如要達到解釋特定語境中句子的含義這個水平,理解詞語的語境含義與語法功能就是必不可少的。還有,試卷中的題目與測試內容並不是一一對應的關係。有些題目的測試內容比較單一,比如所有的試卷都設定了專門的試題來考查理解實詞的含義;某些綜合性較強的題目則往往包含了多項測試能力要求,比如理解與現代漢語不同的句式和用法這個能力要求,《考試大綱》中雖然單獨列出,但是所有的試卷都是採用翻譯題的形式將句式與句子理解綜合考查的。正是基於上述的考慮,為了說明問題的方便,本報告不再將理解文言句式這樣的能力要求單獨列出,而是用更高水平的解釋特定語境中句子的含義能力涵蓋之。
各卷文言文閱讀的測試內容有不少共同之處,同時也有些差別。在諸多能力要求中,各卷普遍重視的是考查考生對文意的理解,因而都將理解文言實詞的含義、理解文字內容作為重要的測試內容;相形之下,反思評價以及比較延伸的能力要求則只有很少的試卷有所涉及。這也表明多數試卷在文言文閱讀測試上的重點是落腳於文意的理解而非文學藝術的鑑賞。下文將分別對各個測試內容的考查情況進行較為詳細的描述。
1.理解詞語在特定語境中的含義
在文言文閱讀測試中,理解詞語在特定語境中的含義主要指的是實詞。實詞是構成語句的最基礎的要素。理解文言實詞的含義,是理解文言文的基礎。掌握較多的文言實詞,是提高閱讀文言文能力的關鍵。因此,歷年的高考文言文閱讀都把理解文中實詞的含義作為測試的重要內容之一。多年以來,各卷也都設定專門的試題來考查該項。一般來說,各卷考查實詞都強調常見文言實詞在文中的含義,也就是說,考查的重點是該詞在文中的語境義,並且儘量不涉及那些生僻的.詞彙。
在20xx年的高考試題中,各卷試題中考查的實詞為:報、寵、祈、法、及、尋、會、遂、居、券、詣、復、語、委、識、恙、瀕、客、薄、卒、歸、容止、著、庶幾、鄙、甫、畜、籍、敝、遽、具事、發、饋、治、第、質、杖、翼、趣、徇、敵、伺、拒、見、屬、具、賈、家、款、年、總、除、愀然、幹、蔭、尚、身、屈、鳩、大辟、遺、與、造、素、徙、浸、內、置。除去重複,共計68個。重複的有四個:尋、屬、籍、薄,都是出現了兩次。這68個實詞大部分都曾經在教材中出現過,並不生僻,即使有些義項並不常見,考生透過上下文也基本可以推斷。而且除了四川卷、廣東卷、上海卷之外,其餘的試題都是要求選出不正確的選項,這也無疑降低了難度。綜觀各卷,考查的實詞以動詞居多,尤其是那些古今意義有一定差異的詞彙,活用或者通假的詞也常常會成為考查物件。
2.整合文字資訊,辨別詞語的語法功能
虛詞沒有完整的詞彙意義,但有語法意義或功能意義,而且使用靈活。毋庸置疑的是,虛詞是文言文的重要組成部分,也是高中文言文閱讀教學的重點和難點。能否深入地理解虛詞的用法,也直接影響到對文言文意義的理解。在語文高考中,虛詞用法的習題也是最經常出現的題目之一。近些年的《考試大綱》都明確規定考生要掌握18個文言虛詞而,何,乎,乃,其,且,若,所,為,焉,也,以,因,於,與,則,者,之。與實詞一樣,虛詞的用法是指文言虛詞在特定的語境中的意義和用法。考查的重點則是辨別虛詞在不同語境中意義和用法的差異。
在20xx年的文言文閱讀試題中,有9套試卷設定了專門的題目來考查虛詞的用法,共考查了13個虛詞(重複不計),其中有些虛詞出現了多次。
3.解釋特定語境中句子的含義
相對於理解實詞和虛詞而言,理解文中的句子是更高水平的能力要求。考生不僅需要理解句中的實詞、虛詞,還需要理清句式,並聯系整個語境。為了判斷考生是否理解了語句,命題者一般採取的形式是讓考生對一段文字進行斷句或者翻譯。
斷句實際上就是古代所說的句讀問題。古書一般沒有句讀,所以古人很重視句讀的訓練。斷句可以說是古代啟蒙教育的第一步,也被看作是讀書人的一項基本功。如果能夠正確斷句,那就表明該考生能夠疏通文意,對句子的結構和意思有了大致的理解。
翻譯要求考生用現代漢語的詞彙和語法來解釋句子的意思,這是最為有效地檢驗考生文言文理解程度的方式。從能力要求的角度來說,理解並翻譯文中句子是一種比較綜合的能力。對於命題者而言,最為重要的是如何選擇翻譯的句子。一般來說,這個句子都不能太長。除此之外,這個句子還需要具有采分點。所謂的採分點一般是指特殊的文言語法現象(活用、倒裝等)和句子中關鍵的詞語。因此,文言文翻譯實際上要求考生具備基本的文言語法知識以及積累一定量的文言詞彙。翻譯考查的知識重點一般有:重點實詞、活用詞、句式特點、重要虛詞、通假、偏義複詞等。此外,因為考生需要保持譯句流暢通順,讓譯句和原文語境吻合,所以翻譯題也要求考生具備基本的表達能力。
4.整合文字中的多則資訊,考慮多維標準的比較、對照和分類
這與篩選文中資訊是類似的,也是歷年高考文言文閱讀測試的重點。題目一般是要求考生在理解文字內容的基礎之上,從選項中篩選中符合題幹要求的句子。篩選資訊不是簡單地從文章中提取相應的資訊,它首先要求考生準確理解文章內容,整合文字中的多則資訊,並按照題目中的標準進行比較、對照和分類。2010年共有13套試卷考查了這一內容,佔試卷總數的72.2%,並且全部採用選擇題形式。由於測試材料多是以人物傳記類的敘事文字為主,所以此類試題常常是從敘事的主要因素著眼的,或者是能表現主人公優秀品質的細節描寫,或者是文中重要的情節等。