查文庫>詩歌> 讓愛推動世界的詩歌

讓愛推動世界的詩歌

讓愛推動世界的詩歌

  《輪齒箱的轉動》

  我們的手指

  伸向四面八方

  伸向

  彼此的渴望

  渴望

  接觸

  在真實的接觸中

  交談

  在調調侃侃的交談中

  理解彼此選定的方向

  渴望

  默契

  在並不平坦的默契中

  達到密切

  在若即若離的密切中

  填充你深我淺的缺陷

  渴望

  轉動

  在相向

  相反的轉動中

  彼此成為

  推動的力量

  《亮翅在晝夜飛翔》

  淌過黑夜的河

  觸控電的亮翅

  煤藏在黑暗的隧道

  火的堅持與熱烈

  讓黑夜退怯

  終究有一次光的昇華

  從漆黑的量變

  到質的轉變

  靈魂展開了光明的飛躍

  把你飛翔晝夜的羽翼

  裝訂成冊

  一本叫光,一本叫熱

  我是你夜裡的星

  用明亮的眼睛讀你

  讀你托起蔚藍的天空

  我在蔚藍中

  點亮了自己的光明

  《我們的歌》

  我們的黃皮膚是廣漠的黃土地

  我們的黑頭髮是無邊的森林

  我們的`背景是不倒的山巒

  我們的呼吸是永遠清新的早晨

  我們的歌聲是大海的浪潮

  我們的旗幟是不落的星辰

  哦,我們是新世紀的長征人

  永遠行色匆匆,昂首挺胸

  《五支燭光》

  流落夜的海灘

  一陣風

  吹失了夜的白晝

  唰唰唰

  是誰拋灑一行五滴血

  煮沸一鍋粘稠的海浪

  五支燭光

  吐出五條火練蛇的信子

  引誘五重前進的慾望

  五條膽怯的影子

  五個無恥的背叛者

  紛紛竄向黑暗的巢穴