《中秋夜八絕(選一)》全詩翻譯
《中秋夜八絕(選一)》全詩翻譯
中秋夜八絕(選一)
【宋】蘇轍
長空開積雨,清夜流明月。
看盡上樓人,油然就西沒。
【註釋】
①油然:漸漸地。
【參考譯文】
雨後天空放晴,清冷夜晚明月高懸。月亮看到庭中的`賞月人一個一個地上樓了,才徐徐地向西躲起來了。
八絕
長空開積雨,清夜流明月。
看盡上樓人,油然就西沒。
誰遣常時月,偏従此夜明。
暗添珠百倍,潛感兔多生。
欲見初容燭,將升尚有星。
漸高圍漸小,雲外轉亭亭。
明入庭陰白,寒侵酒氣微。
夜深看更好,樓上漸人稀。
浮光看不定,重露試還無。
影翻狂舞客,明誤已棲烏。
巧轉上人衣,徐行度樓角。
河漢冷無雲,冥冥獨飛鵲。
猿狖號枯木,魚龍泣夜潭。
行人已天北,思婦隔江南。
看久須扶立,行貪遂失歸。
誰能終不睡,爛醉羽觴飛。
《中秋夜八絕》是中國唐宋八大散文家之一、宋朝著名詩人蘇轍的一首詩作。
蘇轍(1039—1112),唐宋八大散文家之一。字子由,眉州(今四川)人。仁宗嘉祐二年(1057)進士。神宗時歷任戶部侍郎、吏部尚書、尚書右丞等官職。英宗治平二年(1065)至神宗熙寧二年(1069),任大名府留守推官。晚年隱居潁川,著述,參禪終老,自號“潁濱遺老”。死後追封“端明殿學士”,諡號“文定”。