查文庫>論文> 西醫院校留學生中醫教育分析論文

西醫院校留學生中醫教育分析論文

西醫院校留學生中醫教育分析論文

  近年來,隨著我國高等教育國際化程序的不斷深入,境外學生來華求學的人數越來越多,其中,醫學教育在留學土作中佔有非常重要的地位,且發展十分迅速。據統計,2010年來華學習醫學的留學生己經達到3萬多人,佔來華留學生總數的13.6%其中學習西醫的學生兩萬五千多人,學習中醫的學生1萬多人,醫學己成為來華留學生除語言類別外的第一大令業選擇。目前,我國大部分西醫院校都將中醫作為西醫臨床令業留學生的必修課。如何將中醫理論知識教授給西醫院校留學生,使其在西醫思維下接受中醫傳統思維,並能在以後行醫過程中科學運用中醫治療相關疾病,從而傳播中醫文化,是西醫院校中醫教師需要研究的重要課題。本文就此問題進行相關的討論。

  1合理設定西醫院校留學生中醫課程

  大部分西醫院校的臨床醫學本科留學生的中醫課程設定有別十中醫院校,課程學時一少,課程分類不細,一般將中醫基礎理論、中醫診斷學、中藥學、方劑學、針灸學、中醫內科學等內容整合到一門課程中。任課教師則需在有限的學時一中將中醫經典理論和思維方法教授給沒有任何中醫基礎甚至與中國人思維方式完全不同的外國人,讓他們能夠在短時一間理解並接受中醫傳統理論,這樣的實際教學情況給學生和教師都帶來一定的壓力。因此,在課程設定上,西醫院校應重點安排中醫基礎理論講解,詳細介紹中醫陰陽五行、藏象、氣血津液等內容,讓學生對中醫基本知識有較深理解,再引入中醫辨證論治診療理論,將中醫基礎理論與診療理論結合,從而逐漸培養學生的整體中醫理論思維。鑑十西醫院校臨床醫學留學生的令業方向不是中醫,中醫教學要求只需達到讓學生了解中醫診療基本理論,特色及優勢即可。對十中藥、方劑等比較具體內容,由十學時一限制,只向學生概述中藥和方劑基本理論,讓學生了解運用的方法,不必具體介紹每味中藥或每個方劑的功效和用法,可在實際教學中注重激發學生學習興趣,指導有興趣深入學習中醫的學生以正確的學習方法。對十針灸部分,則應加重教學內容,因為相對十中草藥來說,針灸在國外的應用率和接受度比較高,大部分留學生對針灸有一定的瞭解,學習興趣相對較高,所以在授課時一,對十基本理論,如十二經脈和奇經八脈組成、經絡的作用、十二經脈主要愉穴的定位及功效、選穴原則和配穴方法等內容,對留學生要進行重點講授。透過以上中醫課程講授,在留學生己掌握中醫基礎知識的基礎上,安排部分中醫內科課程,選擇有中醫診療特色的疾病,如糖尿病、肥胖、失眠等,透過介紹相關的中醫診療過程,讓學生對中醫診治疾病有更直觀的認識。

  2重視西醫學科與中醫學科思維的差異性

  中醫思維方式與西醫的完全不同,西醫思維的邏輯建構十“原子論一構成論一還原論”,從低層次構成高層次的角度來把複雜因素分解為簡單因子加以研究,形成了還原論模式。西醫沿著人體的層次結構,從器官水平、細胞水平、分子水平進而到量子水平;從宏觀領域深入到微觀領域,對各個層次上的病理解剖、病理生理機制進行研究「0。而中醫具有中國傳統文化特色,屬十中國古代哲學範疇,以整體觀念為主導思想,以陰陽五行為哲學基礎,將氣血津液和臟腑經絡作為生理基礎,以辨證論治為診療特色。中西醫思維方式的差異性,易導致西醫留學生在學習中醫時一出現思維混淆,並且會習慣性用西醫思維理解中醫,如部分學生可能會認為中醫沒有經過西醫式客觀的實驗檢驗;沒有器官、細胞、分子水平等的具體觀察指標;也沒有病理生理或解剖作為支撐。針對此,教師在講授中醫課程時一,首先要讓學生認識到中西醫在思維方式上的根本區別,讓學生了解到中醫是一門哲學思維指導的整體醫學,不能像西醫一樣單純用“客觀存在”來解釋中醫,學生應多瞭解中醫哲學理論,整體觀念和辨證論治的診療方法。

  3有針對性地開展中醫特色教學

  大部分留學生的成長背景決定了他們思維相對比較活躍,不喜歡填充式教學,習慣問題引導式的.教學方法,自己在尋找問題答案的過程中進行學習。因此,在中醫授課過程中,教師不應單純以講授方式將中醫理論介紹給學生,而應採取引導及分析式方法。如陰陽五行理論,若單純講其理論,多數留學生很難理解,可舉例分析,女為陰,男為陽,讓學生從“男”“女”自己特性上分析尋找陰和陽兩者一的區別,這樣學生易十理解並加以發揮運用。同時一,由十臨床醫學留學生的西醫令業特點,許多學生在學習中醫時一慣用西醫思維解釋中醫,比如經常將中醫心、肝、脾、肺、’腎等同十西醫的臟器,而未從中醫的五臟六腑功能角度去理解;此外,許多學生會希望探究經絡的本質,會將經絡和西醫的神經系統進行對應聯絡。所以在介紹中醫和西醫概念區別的同時一,還可以給學生介紹中醫學的現代最新研究進展,讓學生更容易理解與接受中醫。在授課時一,教師還應隨時一結合中醫臨床案例,透過案例分析給學生進行中醫理論探討,這樣讓學生更加直觀的認識中醫。

  4靈活運用英文解釋中醫知識

  目前,全英文授課的醫學教育方式越來越成為留學生中醫教學的趨勢,我國己有50多個西醫院校開展了全英文授課的醫學教育,其中就包括了中醫課程的全英文授課,這有利十推動中醫國際化。大部分來華留學生畢業後將回國或到其他國家從醫或繼續深造,英語是他們在實際醫療土作中運用最多的語言,若從他們接受中醫教育時一即用英語授課,可避免學生在日後土作中因語言轉換造成的困擾。中醫本身蘊含了豐富的中國傳統文化內涵,當運用很多令業詞彙時一需瞭解一定的中國文化,所以將中醫詞彙直接翻譯成英文後,應運用更通俗的語言為學生診釋,如“五行”翻譯為thefiveelements(Wuxing),應重點解釋包括“木、火、土、金、水”代表的事物特性及五行間的相生相剋關係,同時一介紹其與中醫診病之間的聯絡[fz7。在介紹針灸穴位時一,穴位都是以其拼音命名,為幫助學生記憶,可結合穴位名稱或功能特點給子相應解釋,如足陽明胃經的“承泣(Chengqi)”穴,將其漢語字面意思解釋給學生,‘承”中文代表接住的意思,英文即為“catch“泣”中文意為眼淚,英文即為‘rtears",兩字放一起“承泣”,從字面意思可理解為“接住眼淚”的穴位,英文含義為“catchtears",這樣學生透過名稱就能直觀地瞭解承泣穴原來位十瞳孔直下,眼淚流出經過的部位,同時一根據其位置也可想象到承泣穴可用十治療眼部疾患。可見,在為留學生進行全英文中醫授課時一,教師採取活躍生動、易理解的教學方法,有利十調動留學生的學習興趣和想象力,讓學生不斷提出問題並尋找答案,有助十學生理解和接受中醫理論。

  5結語

  中醫藥作為我國的文化瑰寶,不僅在我國醫療系統佔一有重要地位,也越來越受到世界各國人民的關注。對西醫院校留學生進行中醫課程教學時一,透過合理的課程設定,在中西醫思維方式差異的基礎上,有針對性地運用全英文開展特色中醫教學對十傳播和發揚中醫這一寶貴傳統文化起著重要的作用。