美文:奈雅的兔子
奈雅摔倒的時候,兔子還是在她身邊的,等她爬起來的時候卻再也找不到了。
奈雅是抱著兔子往前跑的,她跑的太快,沒看見腳下的`常青藤,然後就摔倒了。奈雅倒下的時候像一隻髮卡,兔子從兜起來的衣服裡掉了出來,然後就跑掉了。
現在奈雅不知道該怎麼辦,她已經在附近找了很久。樹林裡很安靜,能聽見輕輕的葉子的響,大概它們並不知道奈雅的兔子跑哪去了,但是奈雅覺得是它們把自己的兔子藏起來了。
木子找到奈雅的時候,已經很晚了。
木子問奈雅,奈雅不說話,鼓著嘴。
木子靠著奈雅坐下,用手裡的樹枝撥弄著隱匿在草叢裡的螞蟻,螞蟻好像絲毫沒有在意,依舊忙忙碌碌的東奔西跑。
“我的兔子在這跑丟了”,奈雅抱著膝蓋,臉埋在手臂裡,她不想木子看見她哭。
木子丟了手裡的樹枝,站起來踢了踢腿,捲起袖口然後貓進了齊腰的雜草叢。動作很快,以至於奈雅從手臂縫隙尋找他時,才發現木子早沒影了。
陽光越來越斜,樹的影子被拽到天的另一邊。奈雅等了很久也沒見木子回來,她覺得木子可能是自己先回去了,就在奈雅準備起身回去的時候,旁邊的草垛傳來一陣急促的窸窸窣窣聲。
待奈雅小心翼翼撥開齊腰的雜草時,蜷在地上的竟然是自己跑丟的兔子。
奈雅慢慢蹲下來,手就要接近兔子的耳朵時被兔子的兩隻小前腿一把抱住,奈雅發現兔子的眼睛裡竟然充滿眼淚。
奈雅不知道這隻兔子就是木子,她只知道木子是消失在這天的,村裡的人全都出動去找木子,但誰也沒有找到。過了幾年,奈雅去了縣城上初中,奈雅的兔子,就是那只是木子的兔子被所有人遺忘了,他被關在雞籠裡,蜷縮在最角落裡,眼睛總是紅紅的。
那麼在每一陣風吹過的時候,木子在想著什麼呢?