查文庫>劉長卿> 劉長卿 《將赴嶺外留題》

劉長卿 《將赴嶺外留題》

劉長卿 《將赴嶺外留題》

  劉長卿的《將赴嶺外留題》氣韻流暢,意境幽深,婉而多諷。

  將赴嶺外留題蕭寺遠公院

  竹房遙閉上方幽,苔徑蒼蒼訪舊遊。

  內史舊山空日暮,南朝古木向人秋。

  天香月色同僧室,葉落猿啼傍客舟。

  此去播遷明主意,白雲何事欲相留?

  【賞析】

  首聯概寫遊寺開始的印象。先是掩映在竹叢裡的幽靜禪房,門內延伸著一條滿布蒼苔曾經踏過的舊路,今昔不同的感慨油然而生。次聯描繪寺內的重點文物。寺院建立人蕭內史的故居(舊山)正冷落在夕陽裡,而當年種植的古木如今也以蕭瑟的秋容與人相對了。“空日暮”,“向人秋”兩句的`淒涼景象,寫景中融注感情色彩,反映出詩人此時悲苦落寞的心境。既是重遊,又屬雅土,寺僧定然相識,少不了一番款待。腹聯便轉寫主客酬對的場面和詩人感情起伏的心態。上句寫在桂花飄香、月明如素的禪房裡,擺設齋宴,賓主洽談,談論人生世相、浮雲富貴一類話題,詩人原本沉重的心情,暫得寬解。“天香”,是指桂花,或受自駱賓王“桂子月中落,天香雲外飄”詩句的啟發,也與秋的時令吻合。然而,在短暫“快然自足”之後,詩人又回到現實,意識到自己畢竟是獲罪遭譴之人,王命催促,身不由己,很快就要被迫走上遠謫嶺外的艱苦征途,不免將當晚的“天香月色”禪房宴聚同明夜“葉落猿啼”的孤舟旅況對比,想到這倍覺傷感,怨憤之思,不能自已,凝成了尾聯婉而多諷的詩句:“此去播遷明主意,白雲何事欲相留?”“播遷”,即流放遠謫之意。明明是被誹謗,蒙冤遭貶,卻還要說是,明主的恩遇,其中的不滿與諷刺顯而易見。“白雲”是借用梁人陶弘景“山中何所有,嶺上多白雲”的詩意,陶詩拒絕梁武帝詔他出山,後來竟獲恩准,而詩人此時眷戀白雲,卻欲留不得。“何事欲相留”,是問白雲,問寺院中與塵俗的僧友:“這是為什麼呢?”詩人心中有數,白雲、僧友也未必不清楚。“明主意”三字,也帶有幾分忠愛之思,說明詩人心中還有一定的儒家“詩教”影響,因此能將內心無可奈何的憤懣情緒,用溫婉含蓄的語言道出,更覺悱惻動人。

  此詩前兩聯寫景,是融情入景;後兩聯敘事,是即事抒情。寫景清秀多姿,敘情真摯動人,語言淡雅有致,婉而多諷。宋榮總評劉詩的風格說:“感情強烈,剋制怨憤,寫不遇之感清詞妙句,令人一唱三嘆。”(《漫堂說詩》)聞一多先生評此詩說:“寫得情深意厚,怨而不怒,深得溫柔敦厚之旨,開大曆十才子之端。”

  拓展閱讀:《送李判官之潤州行營》劉長卿

  送李判官之潤州①行營②

  萬里辭家事鼓鼙③,金陵④驛路楚⑤雲西。

  江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。

  【註釋】

  1.潤州:州名,在今江蘇鎮江市。

  2.行營:主將出徵駐紮之地。

  3.事鼓鼙:從事軍務。鼓鼙,軍用樂器。

  4.金陵:一般指今江蘇省南京市,但唐時把潤州也稱為金陵,這裡即指潤州。

  5.楚:古代楚國,現在的湖北、湖南、江西、安徽等地。

  【白話譯文】

  你離別家鄉不遠萬里去從事軍務,西去的雲彩飄在金陵的路上。江畔迷人的春色留不住你,青青的芳草也好像在為你送行。

  【賞析】

  潤州,故治在今江蘇鎮江,距金陵相近,因此唐人也稱潤州為金陵。詩人送一位做判官(地方長官的僚屬)的南方朋友赴軍,深厚的友情,傾注於這首情意依依的詩中。

  前二句先寫出分別之因與所到之地,首句句內倒裝,應是“辭家萬里事鼓鼙”,“萬里”徑置句首,突出此行迢迢,是為長離之別,為下文作了鋪敘。“事鼓鼙”,指從事軍務,“金陵(潤州)驛路”是馳馬赴往所在,但並非目的地,只是臨時駐紮的“行營”,還將繼續奔赴“楚雲西”,即安徽淮南一帶,古屬楚地。而次句含示:將取道金陵行營

  還將向西邊的楚地進發。不說楚地,而說“楚雲”,意在明辭家“萬里”之遙,透出詩人眺望遠方,關切友人征途迢迢的行程。上二句意緒明白,就空間的遙遠敘寫別意,末二句再從時間角度向前一層,說明揮手匆匆。“江春”有春水綠波,送君南浦之傷思。“草色青青”含“萋萋滿別情”式的意緒,觸動“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋”的情懷,這於作者,自所難免。然而這裡拋開送者之情,而著眼於別者之意。既覷定行者,又不落言筌。說“江春不肯留行客”似乎它原來能留行客,而此番卻故意“不留”了。從軍者別得急急,送別者卻情思深深,希望再有個“勸君更進一杯酒”的小敘機會,種種情意,見於言外,因此,末句的“草色青青送馬蹄”,既是指江春不僅家鄉固有,而且,一眼望去,春色不盡、青青無際,將護送著友人伴其而去。另一面惜別、欲留的情意,也隨著這無盡的青青草色展開,難捨難別的友情轉化為青草對馬蹄的依戀。