查文庫>李賀> 老夫採玉歌詩意 李賀

老夫採玉歌詩意 李賀

老夫採玉歌詩意 李賀

  這首詩透過描寫採玉民工具體形象,反映了採玉工人的苦難生活和痛苦心情。

  老夫採玉歌

  採玉採玉須水碧⑴,琢作步搖徒好色⑵。

  老夫飢寒龍為愁,藍溪水氣無清白⑶。

  夜雨岡頭食蓁子⑷,杜鵑口血老夫淚⑸。

  藍溪之水厭生人⑹,身死千年恨溪水。

  斜山柏風雨如嘯⑺,泉腳掛繩青嫋嫋⑻。

  村寒白屋念嬌嬰⑼,古臺石磴懸腸草⑽。

  【白話譯文】

  民工不斷地採玉啊採玉,要採那珍貴的水碧。

  不過是雕琢成貴婦的首飾,替貴婦們裝扮容姿。

  老漢飢寒交迫來採玉,鬧騰得水中蛟龍也愁戚。

  碧藍的藍溪水啊,也被翻攪得渾濁不清了。

  夜黑雨狂的山岡上,老漢只好以榛子充飢。

  杜鵑聲聲哀怨啼血,就像老漢悲傷的淚滴。

  又深又險的藍溪水,把多少採玉工人活活吞食。

  葬身水中的冤魂啊,縱然過了千年仍怨恨藍溪。

  又陡又斜的山坡上,柏樹呼嘯,風狂雨急。

  老漢腰繫繩索盪悠悠,從山腳直垂到藍溪底。

  心理掛念著寒村茅舍裡,嬌兒弱女在嗷嗷哭啼。

  看著山崖石級上的懸腸草,老漢的心悲慼無已。

  【註釋】

  ⑴水碧:碧玉名,其色青碧,從溪底水中採出。

  ⑵步搖:古代貴族婦女的`一種首飾,上面用金銀絲穿繞珠玉,作花枝形,戴上後隨步搖動,故名。好色:使容顏美好。色,指女色、女容。

  ⑶“老夫”兩句:年老的玉工們為飢寒所迫,不斷到藍溪水中翻攪尋玉,搞得溪水沒有清白的時候,龍都煩惱了。藍田縣在陝西省長安附近,產玉,世稱藍田玉。《太平寰宇記》:“藍田山在藍田縣南三十里,一名玉山,一名車覆車山,灞水之源出於此。”藍溪水中出產一種名貴的碧玉,叫藍田碧。

  ⑷蓁(zhēn):同“榛”。榛子可食。

  ⑸“杜鵑”句:寫採玉的老夫哭得眼中出血,就像杜鵑啼血一樣悲慘。

  ⑹厭:通“饜”,飽食、吞噬之意。因採玉工常溺死於水中,故言。一說指厭惡,因採玉工溺死者甚多,所以溪水對活人也感到厭惡。

  ⑺斜山:陡斜的山坡。

  ⑻“泉腳”句:岩石上道道水流之間,還懸掛著採玉人攀援時用的繩索,在風雨中搖擺不定。

  ⑼白屋:窮人住的簡陋的房屋。嬌嬰:指老人家中的小兒女。

  ⑽石磴(dèng):石級;石臺階。懸腸草:又名思子蔓、離別草等。這裡用作生死離別的象徵和見證。