查文庫>漢語拼音> 對外漢語拼音教學作用

對外漢語拼音教學作用

對外漢語拼音教學作用

  漢語拼音在對外漢語教學中有著十分重要的作用。漢語拼音給對外漢語教學有促進作用的但同時也帶來了一些負面的作用。漢語拼音對語音教學、聽力口語教學、漢字教學以及語法和詞彙的教學有很大幫助。但是在漢字教學中學生十分依賴漢語拼音而忽視漢語中漢字的作用。以下是對外漢語拼音教學作用,歡迎閱讀。

  漢語是一門十分特殊的語言,一方面漢語屬於漢藏語系,與世界上絕大多數語言的譜系關係都較遠。另一方面漢語在語音、詞彙、語法、文字等方面有它的特點,對於學習者是完全陌生的書寫符號系統。尤其是其中特殊的文字系統——漢字。漢語是語素文字,語音和漢字並不是相應的。另外漢字結構複雜難書寫,更增加了學習漢語的難度。針對這一情況,對外漢語教學從學科建立的初期就重視把漢語拼音引入教學和學習中。並且隨著漢語拼音及其正詞法的不斷完善,不斷調整漢語拼音在對外漢語教學和學習中的運用。

  一、《漢語拼音方案》具有口語化、音素化以及拉丁化的三個特點。

“口語化”是指漢語拼音所拼寫的是以北京語音為標準音的普通話。“音素化”,是指漢語拼音按照音素來拼寫音節。《漢語拼音方案》是第一個比較準確地從音素分析的角度表達和拼寫漢語語音的記音體系。“拉丁化”,是指漢語拼音採用國際通用的拉丁字母。《漢語拼音方案》順應了國際語言拉丁化的潮流,使漢語拼音不但便於在國內使用,也便於國際交流。《漢語拼音方案》公佈後,在各方面發揮了重要的作用,主要表現在學習漢字、普通話和人名地名拼寫法標準化。此外,漢語拼音在中文資訊處理功能、序列索引技術和圖書檢索技術方面具有重要作用。

  二、對外漢語教學中的漢語拼音

為了幫助外國學生認讀漢字、練習發音和說話,必須藉助一定的注音符號。所以對外漢語教學從學科建立的初期就重視把漢語拼音引入教學和學習中。漢語拼音在對外漢語教學中起到了極大的積極作用,在發揮其積極作用的同時不可避免的也產生了一些負面的作用。

  1、漢語拼音在對外漢語教學中的積極作用《漢語拼音方案》貫穿在對外漢語教學中聽、說、讀、寫等各項訓練中,是聽、說、讀、寫全面訓練的不可缺少的工具。對於漢語拼音對對外漢語教學的積極作用,主要表現在一下幾個方面:

(1)有利於語音教學《漢語拼音方案》採用的是國際通用的拉丁字母。但方案本身概括了漢語普通話的全部語音現象,而且體現了漢語語音的結構特點。拉丁字母對大多數外國留學生來說是十分熟悉的,也很容易掌握拼寫規則,為漢語語音教學提供了有利的條件。留學生能在比較短的時間內掌握《漢語拼音方案》這樣也就掌握了漢語普通話語音的基本內容,為後面詞彙、語法和漢字的學習打下了良好的'基礎。

  (2)有利於聽力口語教學在對外漢語教學中,聽說和讀寫是一對很突出的矛盾。這種矛盾歸根結底是漢語本身的特點引起的,即漢語的語音和漢字不是相應的,另外漢字難認、難寫、難記更加劇了這個矛盾。漢字本身的特點決定了漢字的難學,留學生學習起漢字來勢必要花費很多時間,這樣一定會影響聽說。由於《漢語拼音方案》很容易掌握,對初學者藉助漢語拼音進行口語教學,允許少出甚至不出現漢字,把主要精力用在聽說訓練上。這樣,就可以大大加快口語教學的進度,以滿足學生用漢語進行口頭交際的需要。

  (3)有利於漢字教學雖然漢字難認、難寫、難記,漢字教學仍然要遵循語言教學的規律,一開始應當教一些語法簡單的、常用的短句會話。但是這些簡單的句子寫下來往往要用一些複雜的漢字。《漢語拼音方案》的引進就可以用拼音和漢字互補的形式來編寫教材。可以利用漢語拼音教句子,但先不教比較複雜的漢字字的寫法。應先教漢字的基本筆畫,然後再到“一、二、三、十、八、人、個”等等這樣一些最簡單的漢字。複雜的漢字等到有一定基礎了再學,這樣不僅學生寫起來就不會感到困難,而且也能提高學生學習漢字的熱情。

  (4)有利於詞彙和語法教學運用漢語拼音首先從語音入手,在熟練掌握漢語語音的基礎上進行漢語的詞彙、語法教學,就十分便利了。學生可以比較容易地理解“詞”這個基本詞彙和語法單位,另外在此基礎上也可以更容易地分析出詞與詞之間的各種語法關係。總之,外國留學生學習和使用漢語時,漢語拼音在其中起到十分重要的作用。在對外漢語教學中使用漢語拼音,已經被世界各國的漢語教學界所普遍接受,成為了勢不可擋的世界潮流。

  2、漢語拼音在對外漢語教學中的負面作用對外漢語教學中佔重要地位的並不僅僅只是語音,漢字、語法、詞彙在對外漢語教學中同樣佔重要地位。漢語拼音在對對外漢語教學的語音帶來極大的積極作用的同時也帶來了一些負面的作用。

  (1)不利於漢字的學習和推廣與漢字的難相對的是漢語拼音在對外漢語教學中的突出貢獻。漢語拼音使漢語走向了國際,今天世界各國的新聞媒體一律採用漢語拼音來拼寫中國人名、地名、公司和商標的名字,甚至拼寫某些中國歷史與文化概念,如“Taijiquan”(太極拳)、“Wushu”(武術)、“Jiaozi”(餃子)等等。尤其是這短短20年中,全球開始學習漢語的成千上萬的年輕人,都毫無例外地熟練掌握漢語拼音。漢語拼音已經成為中外文化交流的紐帶與橋樑。而漢字由於較難則被放在一個忽視的地位。WwW.LWlM.com外國留學生學習漢語,差不多都經歷了一個先語音後文字的階段。漢語拼音從一開始就是留學生學習漢語的工具。學生可以藉助它來學習生詞或用它來寫作業。有調查發現大多數外國留學生對《漢語拼音方案》都掌握得很快,十天左右的語音階段結束以後,不但能基本掌握漢語的發音,而且能較為熟練地進行拼寫,可以用漢語拼音做練習、記筆記。但是要注意的是,在對外漢語教學中漢語拼音只是外國留學生學習漢語中的輔助工具,漢語拼音並不是記錄漢語語音的文字,漢語的文字是漢字。在外國留學生學習漢語的初級階段,為了滿足提高他們日常口語的需要,並不要求他們會寫漢字。到後來慢慢學習書寫漢字,一方面漢字本身的特點和語音不相應,也難認、難寫、難記;另一方面留學生更傾向於好學好用的漢語拼音,同時也發現不會寫漢字用拼音同樣能夠實現交流。因此,洋文盲的產生也就見怪不怪了,漢字就被忽視了。可以看出,把漢語拼音引入對外漢語教學中,由於漢語拼音採用的是拉丁字母和譯音文字存在很大的相似性,使得漢語拼音大受外國留學生的歡迎,而記錄漢語語音的漢字放到了一個被忽視的地位。所以,在今後的對外漢語教學中,為了解決聽說和讀寫的矛盾,不僅僅只是重視漢語拼音的重要作用同時也要關注其對漢字的排擠,使漢字放在了被忽視的地位,這是一個值得關注的問題。

  (2)不利於漢語語音的準確發音《漢語拼音方案》採用的是國際通用的拉丁字母。拉丁字母對大多數外國留學生來說是十分熟悉的,為漢語語音教學提供了有利的條件。但是,近似的事物也往往也容易造成混淆。從外國人學習漢語的角度來看,方案中某些設計和規定,存在一些不太合用的地方。這是因為方案設計考慮的主要是以漢語作為母語的中國人使用的情況,而不是考慮外國留學生的使用情況。利用《漢語拼音方案》教漢語語音,多少會受到學生母語拉丁字母讀音的干擾。比如,用表示清、濁對立的符號來記錄漢語的送氣、不送氣音,這容易使英語國家的學生在拼讀音節時將濁音與漢語的不送氣音b、d、g等同起來。這實際上是不利於外國學生學習的。

  三、結語

總之,為了我國對外漢語教學事業的蓬勃發展,為了將漢語推廣到世界各地,必須要將漢語拼音和對外漢語教學有效的結合起來揚長避短。一方面發揮漢語拼音在語音、聽力口語、漢字以及詞彙和語法上的積極作用,同時也要彌補漢語拼音在漢字和語音教學上存在的侷限性。