古意呈補闕喬知之原文閱讀及翻譯
原文閱讀:
盧家少婦鬱金堂,海燕雙棲玳瑁梁。九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。
白浪河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。誰為含愁獨不見,更教明月照流黃。
翻譯譯文或註釋:
盧家少婦,深居鬱金香塗抹的'閨房;一對海燕,雙棲在玳瑁裝飾的屋樑。深秋九月的搗衣聲,催落樹上枯葉;丈夫守邊十年,她日夜懷想著遼陽。
他去白浪河北,而今音訊全部隔斷;她在京師城南思慮,更覺秋夜漫長。有誰能瞭解她,獨自懷思不得相見;偏偏明月透過紗窗,照著黃色帷帳!
古意呈補闕喬知之原文閱讀及翻譯
原文閱讀:
盧家少婦鬱金堂,海燕雙棲玳瑁梁。九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。
白浪河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。誰為含愁獨不見,更教明月照流黃。
翻譯譯文或註釋:
盧家少婦,深居鬱金香塗抹的'閨房;一對海燕,雙棲在玳瑁裝飾的屋樑。深秋九月的搗衣聲,催落樹上枯葉;丈夫守邊十年,她日夜懷想著遼陽。
他去白浪河北,而今音訊全部隔斷;她在京師城南思慮,更覺秋夜漫長。有誰能瞭解她,獨自懷思不得相見;偏偏明月透過紗窗,照著黃色帷帳!