查文庫>古籍> 《魏文候守信》閱讀答案及翻譯譯文

《魏文候守信》閱讀答案及翻譯譯文

《魏文候守信》閱讀答案及翻譯譯文

  魏文候守信①

  原文文侯與虞人②期獵③。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之④?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期⑤哉?”乃往,身自罷之。(選自《魏文侯書》)

  註釋

  ①魏文侯:名斯,是魏國的建立者。

  ②虞人:管理山林的小官員。

  ③期獵:約會打獵。期,約會。

  ④焉之:到什麼地方去。之:往,去,到。焉:何,哪裡。

  ⑤會期:會面赴約,去見一見。

  閱讀訓練

  1、選出與“公將焉之”中“之”的用法不同的一項。( )

  A、吾欲之南海

  B、輟耕之壟上

  C、予獨愛蓮之出淤泥而不染料 D、至之市而忘操之

  2、翻譯句子。

  ①公將焉之?

  譯文: ②豈可不一會期哉?

  譯文: ③身自罷之。

  譯文:3、歸納這個小故事的主題思想。

  【參考答案】

  143、

  1、C

  2、①您準備到哪裡去呢?

  ②難道能夠不如約去一趟,見見他嗎?

  ③親自取消了這次打獵的計劃。

  3、言而有信,或“言必信”,或“信為貴”,或“用實際行動取信於人。”

  戰國時期,魏國開國國君魏文侯很講信用,因而贏得了大臣和百姓的'愛戴。

  有一天,他和管理山林的人約定好次日午時到狩獵廠打獵。那天,宮中飲酒,喝的很開心,天上下起了雨(早朝後,得知國力逐漸強盛,魏文侯心情十分舒暢,於是下令擺上酒宴款待群臣。酒過三巡,大家喝得興高采烈,酣(hān)暢淋漓突然,魏文侯帶著幾分醉意問道:“午時快到了吧?”左右回答:“是。”)魏文侯急忙命令左右撤下酒席,叫人備車趕往郊外的狩獵場。大臣們一聽,齊聲勸道:“今天喝酒這麼歡樂,天又降大雨,不能打獵,大王何必冒著雨白白去一趟呢?”

  魏文侯說:“我已經跟人約好了,現在他們一定在郊外等我。雖然現在很快樂,怎麼可以不堅守約定的(打獵)時間呢?”文侯於是前往,親自停止了酒宴。