查文庫>徐志摩> 徐志摩《渺小》中英互譯

徐志摩《渺小》中英互譯

徐志摩《渺小》中英互譯

【徐志《渺小》中文原文】

  我仰望群山的`蒼老,

  他們不說一句話。

  陽光渺出我的渺,

  小草在我的腳下。

  我一人停在路隅,

  傾聽空谷的松籟;

  青天裡有白雲盤踞——

  轉眼間忽又不在。

【徐志《渺小》英文譯文】

  Mountains

  Hsu Chih-Mo

  I look up at the old grey mountains;

  They have no words.

  Sunshine projects my littleness,

  Slender grasses are under my feet.

  Alone I pause by the wood,

  Quietly I listen to the murmuring pines;

  White clouds drift over the sky

  And vanish at a glance.