祖國風光的一首古詩
祖國風光的一首古詩範文,小編為大家推薦,歡迎你的閱讀。可以借鑑的哈。
春思
作者:皇甫冉
鶯啼燕語報新年,馬邑龍堆路幾千。家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。
機中錦字論長恨,樓上花枝笑獨眠。為問元戎竇車騎,何時返旆勒燕然。
註釋
1、馬邑:秦所築城名,今山西朔縣,漢時曾與匈奴爭奪此城。龍堆:白龍堆得簡稱,指沙漠。
2、層城:因京城分內外兩層,故稱。
3、苑:這裡指行宮。
4、機中句,竇滔為苻堅秦州刺史,後謫龍沙,其妻蘇蕙能文,頗思滔,乃織錦為迴文旋圖詩寄之。共八百四十字,縱橫反覆,皆成文意。論:表露,傾吐。
5、為問兩句:後漢竇憲為車騎將軍,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作銘,刻石而還。元戎:猶主將。返旆:猶班師。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民共和國杭愛山。
譯文
鶯歌燕語預報了臨近新年,馬邑龍堆是幾千裡的疆邊。
家住京城比鄰著漢室宮苑,心隨明月飛到邊陲的胡天。
織錦回文訴說思念的長恨,樓上花枝取笑我依然獨眠。
請問你主帥車騎將軍竇憲,何時班師回朝刻石燕然山。
描寫祖國風光的古詩白居易
暮江吟
作者:白居易
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
作品註釋
①暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的一種形式。
②殘陽:快落山的太陽的光。也指晚霞。
③瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色 。
④可憐:可愛。
⑤九月初三:農曆九月初三的時候。
⑥真珠:即珍珠。
⑦月似弓:峨眉月,其彎如弓。
白話譯文
一道殘陽倒映在江面上,陽光照射下,波光粼粼,一半呈現出深深的碧色,一半呈現出紅色。更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠,一彎新月彷彿是一張精巧的弓。
描寫祖國風光的古詩李白
望天門山
作者:李白
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
詞語註解
1、天門:位於安徽省和縣與蕪湖市長江兩岸,在江北的`叫西梁山,在江南的叫東梁山。兩山隔江對峙,形同天設的門戶,所以叫“天門”。
2、中斷:江水從中間隔斷兩山。
3、楚江:即長江。因為古代長江中游地帶屬楚國,所以叫楚江。
4、開:劈開,斷開。
5、至此:意為東流的江水在這轉向北流。
6、回:回漩,迴轉。迴轉指這一段江水由於地勢險峻方向有所改變,並更加洶湧。
7、兩岸青山:分別指博望山和梁山。
8、出:突出,出現。
9、日邊來:指孤舟從天水相接處的遠方駛來,遠遠望去,彷彿來自日邊。
詩歌譯文
雄偉的天門山被長江攔腰劈開,碧綠的江水東流到此迴旋澎湃。
兩岸青山相對聳立著拔地而起,一葉孤舟從太陽旁邊飛速飄來。
描寫祖國風光的古詩李白
峨眉山月歌
作者:李白
峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。
夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。
詞句註釋
⑴峨眉山:在今四川峨眉縣西南。
⑵半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。
⑶影:月光的影子。平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,流經樂山匯入岷江。
⑷夜:今夜。發:出發。清溪:指清溪驛,屬四川犍為,在峨眉山附近。三峽:指長江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在四川、湖北兩省的交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上游。
⑸君:指峨眉山月。一說指作者的友人。下:順流而下。渝州:治所在巴縣,今重慶一帶。
白話譯文
峨眉山的半輪秋月,倒影映在平羌江上的粼粼江流。在靜靜的夜晚,我從清溪乘船向三峽進發。多麼思念你呀,我的朋友!相思而不得見,我只好懷著戀戀不捨的心情,乘流東去,直下渝州。