1. 首頁
  2. 求職

大學畢業感想 中英

大學畢業感想 中英

大學畢業感言(一)

 我們沒合適的詞來形容孤獨的背面,但如果有,我要說,那就是我的今生所求。那是我在耶魯找到的,我感激的,以及我害怕失去的明早我們在畢業典禮之後醒來,要離開這片地方的時候。

We don't have a word for the opposite of loneliness, but if we did, I could say that’s what I want in life. What I’m grateful and thankful to have found at Yale, and what I’m scared of losing when we wake up tomorrow after Commencement and leave this place.

這感覺說不上是愛,也不是什麼同志情懷;只是當你和其他人,許許多多的人一起相互依靠、同舟共濟的感覺。和你在同一戰線上的同學。你坐著等別人去付帳單。某個晚上凌晨四點卻沒人有睡覺的意思。那個聽吉他聲的夜晚。或是什麼我們早已記不清的晚上。我們經歷過,走過,看過,笑過,感同身受過。還有畢業典禮上滿天飛舞的帽子。

It’s not quite love and its’not quite community; it’s just this feeling that there are people, an abundance of people, who are in this together. Who are on your team. When the check is paid and you stay at the table. When it’s four A.M. and no one goes to bed. That night with the guitar. That night we can’t remember. That time we did, we went, we saw, we laughed, we felt. The hats.

耶魯滿是我們給自己圍起來的小圈子。合唱團,運動隊,宿舍,兄弟會,課外活動。因為它們我們才感覺到愛,還有極度的信賴,即使在那些最孤獨的深夜,當我們孤身一人踉踉蹌蹌地走回宿舍,再開啟電腦奮鬥的時候無依無靠,滿身疲勞,卻清醒無比。明年我們將失去這一切。我們不會再和自己的朋友住在同一棟樓。我們不再會有數不清的群發簡訊。

Yale is full of tiny circles we pull around ourselves. A cappella groups, sports teams, houses, societies, clubs. These tiny groups that make us feel loved and safe and part of something even on our loneliest nights when we stumble home to our computerspartnerless, tired, awake. We don’t have those next year. We won’t live on the same block as all our friends. We won’t have a bunch of group texts.

 這讓我恐懼。相比找不到好工作、找不到安定的住所、孤獨終身,我更害怕失去現在我們擁有的小世界。這份模糊不清、難以定義的孤獨的'背面。此時此刻我深切體會到的。

This scares me. More than finding the right job or city or spouse, I’m scared of losing this web we’re in. This elusive, indefinable, opposite of loneliness. This feeling I feel right now.

大學畢業感言(二)

但讓我們把這點弄清:人生最好的年華不在未來,而是當下此刻我們的一部分,今後只會不斷地重複,我們搬到紐約,搬出紐約接著後悔我們來過或沒來過紐約。我三十歲時還想開派對。我老了之後還想精彩地活著。任何時候我們提起最好的年華,總離不開那幾個老掉牙的字首:“早知道就”“如果我”“要是我”

But let us get one thing straight: the best years of our lives are not behind us. They’re part of us and they are set for repetition as we grow up and move to New York and away from New York and wish we did or didn’t live in New York. I plan on having parties when I’m thirty. I plan on having fun when I’m old. Any notion of THE BEST years comes from clichéd “should have…,” “if I’d…,” “wish I’d…”

確實,有很多事我們都後悔沒做:該讀的那些書,那個住在隔壁的男孩。我們對自己相當苛刻,正是為此才這麼容易讓自己失望。偶爾睡過頭。偶爾拖延。偶爾投機取巧。我不止一次回想去高中時的自己,不禁感嘆:我怎麼可能做成那些事?那麼刻苦,我是怎麼做到的?內心隱隱的不安全感和我們形影不離,也許會伴隨著我們一生。

Of course, there are things we wish we’d done: our readings, that boy across the hall. We’re out own hardest critics and it’s easy to let ourselves down. Sleeping too late. Procrastinating. Cutting corners. More than once I’ve looked back on my high school self and thought: how did I do that? How did I work so hard?Our private insecurities follow us and will always follow us.

但你要明白,我們都不完美。沒人在他們想醒來的時候起床。沒人完成該做的閱讀(除非是那些獲獎的狂人....)我們對自己的要求那麼高不可攀,也許一輩子都沒法成為想象中完美的自己。但我們都會平安無事。

But the thing is, we’re all like that. Nobody wakes up when they want to. Nobody did all of their readings (except maybe the crazy people who win prizes.).We have these impossibly high standards and we’ll probably never live up to our perfect fantasies of our future selves. But I feel like that’s okay.

我們這麼年輕。如此年輕。我們才二十二歲。我們有大把大把的時光。有時我會有這樣的感覺,派對之後孤身一人躺下,或是選擇放棄之後把書本打包走人時,我們都有這樣的感覺那就是太遲了。別人早已遙遙領先。比我們更有前途,更有潛力。在拯救世界這條路上比我們走得更遠,他們在創造,在改進。現在再開始一個開始實在太遲,因為我們早該堅持下來,早該啟程。

We’re so young.We’re so young. We’re twenty-two years old. We have so much time. There’s this sentiment I sometimes sense, creeping in our collective consciousness as we lie alone after a party, or pack up our books when we give in and go outthat it is somehow too late. The others are somehow ahead. More accomplished, (Motivational model yuedu.mipang.com)more specialized. More on the path to somehow saving the world, somehow creating or inventing or improving. That it’s too late now to BEGIN a beginning and we must settle for continuance, for commencement.

我們初到耶魯,還有一絲可能性。我們還擁有這股巨大而無法被定義的潛能而如今它卻在一點點消逝。一直以來我們無需在人生中做出選擇,但突然之間我們必須這樣做。有些人因此選擇侷限自己。有些人因此清楚地知道自己要做什麼,也順利地上路了:要去醫學院,要去那家光鮮體面的公司工作,要去作研究。對你,我只有兩句話相送:一是恭喜,二是你沒救了。

When we came to Yale, there was this sense of possibility. This immense and indefinable potential energyand it’s easy to feel like that’s slipped away. We never had to choose and suddenly we’ve had to. Some of us have focused ourselves. Some of us know exactly what we want and are on the path to get it: already going to med school, working at the perfect NGO, doing research. To you I say both congratulations and you suck.

 是的,對於絕大部分的我們,都被淹沒在這“文理學院”的通識教育之下,對於自己要走的路、或是已經選擇的路都有些迷茫。要是當初我學了生物要是我大一時就走新聞這條路要是我當初申請了這個或者那個

For most of us, however, we’re somewhat lost in this sea of liberal arts. Not quite sure what road we’re on and whether we should have taken it.If only I had majored in biologyif only I’d gotten involved in journalism as a freshmanif only I’d thought to apply for this or for that…

但我們必須記住,我們還能做任何事。我們還能改變主意。我們可以重新再來。去讀個博士,甚至是開始寫作。那個認為一切都已經太遲了因此我們無能為力的想法簡直是滑稽無比。可笑至極。我們不過從大學畢業而已。我們還這麼年輕。我們不能,我們絕對不能丟了這份懷有一切可能的心,因為到頭來,除了它,我們一無所有。

What we have to remember is that we can still do anything. We can change our minds. We can start over. Get a post-bac or try writing for the first time. The notion that it’s too late to do anything is comical. It’s hilarious. We’re graduating from college. We’re so young. We can’t, we MUST not lost this sense of possibility because in the end, it’s all we have.

大學畢業感言(三)

College is the best time of your life. When else are your parents going to spend several thousand dollars a year just for you to go to a strange town and get drunk every night?

 大學是你一生中最美好的時光。什麼時候你的父母還會一年花幾千塊供你去一個陌生的地方天天晚上喝醉。

Of course there's a lot of knowledge in universities: the freshmen bring a little in; the seniors don't take much away, so knowledge sort of accumulates。

大學當然是個有很多知識的地方:大一的帶進來一些,大四的帶不走多少,知識便積累起來了。

A professor is one who talks in someone else's sleep。

教授就是別人都睡了他還在講話的人。

As long as there are tests, there will be prayer in schools。

只要有考試,學校裡就會有禱告者。

The things taught in colleges are not an education, but the means to an education。

大學裡學得不是知識,而是學習知識的方法。

Never get married in college:it’s hard to get a start if a prospective employer finds you’ve already made one mistake。

千萬不要在大學結婚:一旦你未來的僱主發現你已經犯下一個錯誤,你就很難起步了。

Education is not preparation for life, education is life itself。

學習不是為生活做準備,學習就是生活的全部。

The university brings out all abilities, including incapability。

大學能培養人的各種能力,包括無能。

The chief value in going to college is that it's the only way to learn it really doesn't matter。

上大學的主要價值是:只有上了才知道真的不值啊。

80% of the final exam will be based on the one lecture you missed and the one book you didn't read。

期末考試中80%的內容都來自你翹掉的那節課和你漏讀的那本書。