粵西遊日記十四的原文及譯文粵西遊日記十四的原文及譯文 【原文】 十五日昧爽起,無梳具,乃亟趨入城寓,而靜聞猶臥廟中。初擬令顧僕出候,並攜囊同入,而顧僕亦臥不能起,餘竟日坐樓頭俟之,顧僕復臥竟日,不及出遊焉。是日暑甚,餘因兩病人僵臥兩處,憂心忡忡,進退未知所適從,聊追憶兩三日桂西程紀,迨晚而臥。 十六日顧僕未起,餘欲自往
《陸遜傳》原文及譯文《陸遜傳》原文及譯文 《三國志》 原文: 陸遜字伯言,吳郡吳人也。孫權為將軍,遜年二十一,始仕幕府,歷東西曹令史,出為海昌屯田都尉,並領縣事。縣連年亢旱,遜開倉谷以振貧民,勸督農桑,百姓蒙賴。時吳、會稽、丹楊多有伏匿,遜陳便宜,乞與募焉。 會稽太守淳于式表遜枉取民人,愁擾所在。遜後詣都,言次,
《寓言四則》原文及譯文《寓言四則》原文及譯文 《寓言四則》原文 1.《赫耳墨斯和雕像者》 赫耳墨斯想知道他在人間受到多大的尊重,就化作凡人,來到一個雕像者的店裡。他看見宙斯的雕像,問道:“值多少錢?”雕像者說:“一個銀元。”赫耳墨斯又笑著問道:“赫拉的雕像值多少?”雕像者說:“還要貴一點。”後來,赫耳墨斯看見自己的
《山市》原文及譯文《山市》原文及譯文 原文 奐(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然數(shù)年恆(héng)不一見。孫公子禹(yǔ)年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥(míng),相顧驚疑,念近中無此禪(chán)院。無何,見宮殿(diàn)數十所,碧瓦飛甍(méng),始悟為山市。未幾,高
《漁家傲》的原文跟譯文《漁家傲》的原文跟譯文 《漁家傲》 李清照 天接雲濤連曉霧。星河欲轉千帆舞。 彷彿夢魂歸帝所。聞天語。殷勤問我歸何處。 我報路長嗟日暮。學詩謾有驚人句。 九萬里風鵬正舉。風休住。蓬舟吹取三山去。 【譯文】 水天相接,晨霧濛濛籠雲濤。銀河欲轉,千帆如梭逐浪飄。夢魂彷彿迴天庭,天帝傳話善
愛蓮說原文及譯文愛蓮說原文及譯文 小編寄語:蓮花,是古往今來文人筆下高歌詠歎的物件,但大多數文人都是驚歎於它的清姿素容,並將其形諸筆端;而這筆散文精品卻獨闢蹊徑,透過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。 原文 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;
調張籍原文譯文及作者背景調張籍原文譯文及作者背景 【原文】: 調張籍 作者:韓愈 李杜文章在,光焰萬丈長。 不知群兒愚,那用故謗傷。 蚍蜉撼大樹,可笑不自量! 伊我生其後,舉頸遙相望。 夜夢多見之,晝思反微茫。 徒觀斧鑿痕,不矚治水航。 想當施手時,巨刃磨天揚。 垠崖劃崩豁,乾坤擺雷硠。 唯此兩夫子
滿井遊記原文及譯文滿井遊記原文及譯文 滿井遊記全文閱讀: 作者: 袁宏道 燕地寒,花朝節後,餘寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。侷促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒返。 廿二日,天稍和,偕數友出東直,至滿井。高柳夾提,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。於是,冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如
沈復的《浪遊記快》原文及參考譯文沈復的《浪遊記快》原文及參考譯文 浪遊記快 (清)沈復 山水怡情,雲煙過眼,不過領略其大概,不能探僻尋幽也。餘凡事喜獨出己見,不屑隨人是非。名勝所在,貴乎心得,有名勝而不覺其佳者,有非名勝自以為妙者。 餘年十五時,吾父稼夫公館于山陰趙明府幕中。有趙省齋先生名傳者,杭之宿儒也。趙明府延教其子,
閩遊日記後的原文和譯文閩遊日記後的原文和譯文 【原文】 庚午(1630年)春,漳州司理叔促赴署。餘擬是年暫止遊屐,而漳南之使絡繹於道,叔祖念莪翁,高年冒暑,坐促於家,遂以七月十七日啟行。二十一日到武林。二十四日渡錢唐即錢塘,今錢唐江,波平不穀hú原意指有縐紋的紗,即處只作“皺”,如履平地。二十八日至龍游,覓得青湖舟,
將苑不陳原文及譯文和解析將苑不陳原文及譯文和解析 原文 古之善理者不師,善師者不陳,善陳者不戰,善戰者不敗,善敗者不亡。昔者,聖人之治理也,安其居,外其業,至老不相攻伐,可謂善理者不師也。若舜修典刑,咎繇作士師,人不幹令,刑無可施,可謂善師者不陳。若禹伐有苗,舜舞幹羽而苗民格,可謂善陳者不戰。若齊桓南服強楚,北服山戎,
《閩遊日記後》原文及譯文《閩遊日記後》原文及譯文 【原文】 庚午(1630年)春,漳州司理叔促赴署。餘擬是年暫止遊屐,而漳南之使絡繹於道,叔祖念莪翁,高年冒暑,坐促於家,遂以七月十七日啟行。二十一日到武林。二十四日渡錢唐即錢塘,今錢唐江,波平不穀hú原意指有縐紋的紗,即處只作“皺”,如履平地。二十八日至龍游,覓得青湖舟
勸學的原文及譯文勸學的原文及譯文 《勸學》: 積土成山,風雨興焉。 積水成淵,蛟龍生焉。 積善成德,而神明自得, 聖心備焉。故不積跬步, 無以至千里;不積小流, 無以成江海,騎驥一躍, 不能十步;駑馬十駕, 功在不捨。鍥而舍之, 朽木不折;鍥而不捨, 金石可鏤。蚯無爪之利、 筋骨之強,上食埃
《報任安書》原文欣賞及譯文《報任安書》原文欣賞及譯文 原文: 少卿足下:曩者辱賜書,教以慎於接物,推賢進士為務,意氣勤勤懇懇,若望僕不相師用,而流俗人之言。僕非敢如是也。雖罷駑,亦嘗側聞長者遺風矣。顧自以為身殘處穢,動而見尤,欲益反損,是以抑鬱而無誰語。諺曰:“誰為為之?孰令聽之?”蓋鍾子期死,伯牙終身不復鼓琴。何則?士
《中谷有蓷》原文及譯文《中谷有蓷》原文及譯文 中谷有蓷,?其幹矣。有女仳離,慨其?矣。慨其?矣,遇人之艱難矣。 中谷有蓷,?其修矣。有女仳離,條其歗矣。條其歗矣,遇人之不淑矣。 中谷有蓷,?其溼矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。 註釋 ①中谷:同谷中,山谷之中。 蓷(tuī推):益母草。 ②暵(hà
岳飛的原文以及譯文和註釋岳飛的原文以及譯文和註釋 【原文】 楊么為寇。岳飛所部皆西北人,不習水戰。飛曰:“兵何常,顧用之何如耳!”先遣使招諭之,賊黨黃佐曰:“嶽節使號令如山,若與之敵,萬無生理,不如往降,必善遇我。”遂降。飛單騎按其部,拊佐背曰:“子知逆順者,果能立功,封侯豈足道,欲復遣子至湖中,視其可乘者擒之,可勸者
《於令儀誨人》原文及譯文《於令儀誨人》原文及譯文 原文 曹州於令儀者,市井人也(1),長厚不忤物(2),晚年家頗豐富。一夕,盜入其室(3),諸子擒之,乃鄰舍子也(4)。令儀曰:“汝素寡悔(5),何苦而為盜耶(6)?”曰:“迫於貧耳!”問其所欲,曰:“得十千足以衣食(7)。”如其欲與之。既去,復呼之,盜大恐。謂曰:“汝貧
《花木》原文及譯文《花木》原文及譯文 【原文】 滇中花木皆奇,而山茶、山鵑杜鵑為最。 山茶花大逾碗,攢合成球,有分心、卷邊、軟枝者為第一。省城推重者,城外太華寺。城中張石夫所居朵紅樓樓前,一株挺立三丈餘,一株盤垂幾及半畝。垂者叢枝密幹,下覆及地,所謂柔枝也;又為分心大紅,遂為滇城冠。 山鵑一花具五色,花大如山
《藁人》的原文及譯文《藁人》的原文及譯文 【原文】 令狐潮圍睢陽,城中矢盡。張巡縛藁為人。披黑衣,夜縋城下。潮兵爭射之,得箭數十萬。其後復夜縋人,賊笑不裝置。乃以死士五百斫潮營,焚壘幕,追奔十餘里。 開禧中,畢再遇被圍於六合,軍中矢盡,再遇令人張青蓋往來城上,金人意主兵官也,爭射之,須臾矢集樓牆如蝟,獲矢二十餘萬
《楚遊日記十五》原文與譯文《楚遊日記十五》原文與譯文 【原文】 十六日見明而炊,既飯猶久候而後明,蓋以月光為曉也。十里至路口鋪,泥濘異常,過此路復平燥可行。十里,渡湘江,已在衡〔郡〕南關之外。入柴埠門,抵金寓,則主人已出,而靜聞宿花葯未歸。乃濯足偃息,旁問靜聞所候內府助金,並劉明宇物,俱一無可望,蓋內府以病,而劉以靜聞懈