1. 首頁
  2. 職場

年假日記9韓國之行(1)

年假日記(9)韓國之行(1)

(一)夜半出發。正月初四凌晨三點出發,天亮到達威海。休閒單薄的衣服不抵凜冽的寒風,儘管凍得瑟瑟發抖,卻依然興奮之極,畢竟即將登上遠航的船舶,奔赴異國他鄉,做一次外國人眼中的老外。這感覺,真的不錯。

(二)一夜航行。正月初五晚八點。船開始起航。風平浪靜,睡在微微顛簸的船艙內,猶如普通的賓館,一覺醒來,走上甲板,依稀可見對岸韓國高大建築物。

(三)驚喜發現。船快靠港時,在甲板觀光的老公回到室內神秘地告訴我:“我在服務檯看到你的名字了!”“啊!怎麼會事呢?”看我驚呆的樣子,老公忙告訴我,咱坐的這船和你重名字啊!“真有這事?”見我不相信,他說:“自己到那邊看啊。”我連忙掏出相機,來到服務檯,天哪,果然一字不差!啪啪兩張,拍下這個永久的紀念,拍下這個難得的`巧合。同行的陳大姐開玩笑說,坐咱自己的船,應該免費哦,要不咱告船舶廠名字侵權啊。說話間,船已經安全靠岸,有人開始喊話,讓大家準備下船。

早晨的海面格外風平浪靜,站在甲板遠望,對岸建築物告訴遊客,船即將靠岸了。

感覺頓時輕鬆了許多。

在甲板上拍攝的海灣斜拉大橋

上船前沒來得及拍照,下船後,即將登上韓國前來接應的旅行車時,慌忙從柵欄外拍了這張照片。距離太遠,看上去,船不大,不知道那麼多集裝箱還有那麼多遊客,怎麼裝得下。

呵呵,大家看看船舶名字吧。韓語咱不懂,漢字咱認識啊。巧合吧。

有了這次經歷,俺不再後悔起了這麼土氣的名字了。因為有這麼重要的船舶和咱同名。(這個牌子是放在船舶服務檯上的)

下面是服務檯側邊小型超市門上的標誌。上面的字母不認識。下面一行漢語拼音和俺護照上名字的拼音一字不差。

船舶上的服務檯:(韓國)平澤(中國)榮成(船舶名): YONG XIA