《新秋夜寄諸弟》 韋應物《新秋夜寄諸弟》 韋應物 韋應物的《新秋夜寄諸弟》 表現出了一位憂國憂民的政府官員的矛盾心情,詩文內容由恩弟至優民,由家事至國事,情緒沉重悽惋,令人動容。 新秋夜寄諸弟 兩地俱秋夕,相望共星河①。 高梧一葉下,空齋②歸思多。 方用③憂人瘼④,況自抱微痾⑥。 無將
《聽嘉陵江水聲寄深上人》 韋應物《聽嘉陵江水聲寄深上人》 韋應物 韋應物的《聽嘉陵江水聲寄深上人》 從嘉陵江兩岸景物,險崖與急流等景象,讓人聯想到水性與石質,從禪的角度去思考人生,顯得十分自然。 聽嘉陵①江水聲寄深上人 鑿崖洩②奔湍,古稱神禹跡③。 夜喧山門店,獨宿不安席。 水性自④雲靜,石中本無聲
《秋夜寄邱員外》 韋應物《秋夜寄邱員外》 韋應物 韋應物的《秋夜寄邱員外》是一首懷人詩。全詩以其古雅閒淡的風格美,給人玩繹不盡的藝術享受。 《秋夜寄邱員外》 作者:韋應物 懷君屬秋夜,散步詠涼天。 空山松子落,幽人應未眠。 【註解】 ①邱員外:指丘丹,當時隱居臨平山,與韋應物常有唱和
《聞雁》 韋應物《聞雁》 韋應物 韋應物的《聞雁》描寫了由遠飛的大雁引起遊子對故土的懷念,表達了詩人思鄉之情。全詩語言質樸自然,意境悽切古澹。 聞雁 故園眇何處1?歸思方悠哉2。 淮南秋雨夜3,高齋聞雁來4。 【註釋】 故園:指作者在長安的家。眇(miǎo):仔細地察看。 方
韋應物 《長安遇馮著》韋應物 《長安遇馮著》 韋應物的《長安遇馮著》透過描述韋應物與友人馮著在長安相遇時的所見所聞,來表達詩人對失意沉淪的馮著的理解與同情。 長安遇馮著⑴ 客從東方來,衣上灞陵⑵雨。 問客⑶何為來,採山⑷因買斧⑸。 冥冥⑹花正開,颺颺⑺燕新乳⑻。 昨別⑼今已春,鬢絲⑽生幾
韋應物 《賦得暮雨送李曹》韋應物 《賦得暮雨送李曹》 韋應物的《賦得暮雨送李曹》全詩一脈貫通,前後呼應,渾然一體。 賦得暮雨送李胄⑴ 楚江微雨裡⑵,建業暮鍾時⑶。 漠漠帆來重⑷,冥冥鳥去遲⑸。 海門深不見⑹,浦樹遠含滋⑺。 相送情無限,沾襟比散絲⑻。 【註釋】 ⑴賦得:分題賦
古詩聞雁唐韋應物古詩聞雁唐韋應物 《聞雁》是唐代詩人韋應物創作的一首五絕。這首詩是詩人韋應物在秋雨之夜、歸思正深之際,聽到自遠而近的雁叫聲,有感而作。 聞雁 故園眇何處1?歸思方悠哉2。 淮南秋雨夜3,高齋聞雁來4。 【註釋】 故園:指作者在長安的家。眇(miǎo):仔細地察看
韋應物詩詞風格韋應物詩詞風格 韋應物是著名的唐朝詩人和文學家,為官30餘年,清正廉明,期間創作了很多的作品,其作品風格獨特而受到了人們的喜歡。 據《韋應物集校注》統計,韋應物詩歌共五百四十八首,其中以“夜”作為詩題以及詩歌內容涉及“夜”的作品近百首。在大量黑夜題材中,無論是感時傷事、思鄉懷人還是酬唱贈答
幽居 韋應物 翻譯幽居 韋應物 翻譯 韋應物的《幽居》描寫了一個悠閒寧靜的境界,反映了詩人幽居獨處、知足保和的心情。 幽居 貴賤雖異等,出門皆有營⑴。 獨無外物牽,遂此幽居情⑵。 微雨夜來過,不知春草生。 青山忽已曙⑶,鳥雀繞舍鳴。 時與道人偶⑷,或隨樵者行。 自當安蹇劣
韋應物《寄李儋元錫》翻譯韋應物《寄李儋元錫》翻譯 韋應物的《寄李儋元錫》起於分別,終於相約,體現了朋友間的深摯友誼,感情細膩動人,同時章法嚴密,對仗工整,用語婉轉,堪為七律名篇。 寄李儋元錫⑴ 去年花裡逢君別,今日花開又一年。 世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠⑵。 身多疾病思田裡⑶,邑有流亡愧
《滁州西澗》 韋應物《滁州西澗》 韋應物 韋應物的《滁州西澗》是韋應物遊覽至滁州西澗寫下的詩情濃郁的小詩。 滁州西澗⑴ 獨憐幽草澗邊生⑵,上有黃鸝深樹鳴⑶。 春潮帶雨晚來急⑷,野渡無人舟自橫⑸。 【註釋】 ⑴滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。 ⑵獨憐:唯
韋應物《登樓寄王卿》賞析韋應物《登樓寄王卿》賞析 韋應物的《登樓寄王卿》表達了對友人的思念之情,值得我們細讀。 登樓寄王卿 踏閣攀林恨不同,楚雲滄海思無窮。 數家砧杵秋山下,一郡荊榛寒雨中。 【賞析】 王卿是作者的好友,以前常一同攀林登山,賦詩抒懷,後來南北一方,作者對他非常掛念。一個天高
韋應物《淮上喜會梁州故人》翻譯韋應物《淮上喜會梁州故人》翻譯 韋應物的《淮上喜會梁州故人》全詩結構細密,情意曲折,重點突出,韻致悠遠。 淮上喜會梁州故人⑴ 江漢曾為客,相逢每醉還。 浮雲一別後,流水十年間⑵。 歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑⑶。 何因不歸去?淮上有秋山⑷。 【註釋】 ⑴淮
韋應物《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》賞析韋應物《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》賞析 韋應物的《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》是韋應物由洛水入黃河之際的即景抒懷之作,寄給他從前在洛陽縣丞時的僚友。 自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友① 夾水蒼山路向東,東南山豁大河通②。 寒樹依微遠天外③,夕陽明滅亂流中④。 孤村
韋應物《淮上即事寄廣陵親故》原文韋應物《淮上即事寄廣陵親故》原文 韋應物的《淮上即事寄廣陵親故》景物悽迷,色彩黯淡,鐘聲哀遠,詩人把自己的感情藏在輕紗帷幕後面,觸之不能及,味之又宛在。 韋應物《淮上即事寄廣陵親故》原文 淮上即事寄廣陵親故 前舟已眇眇,欲渡誰相待? 秋山起暮鍾,楚雨連滄海。 風波離思滿,宿昔容鬢改。
韋應物《寄全椒山中道士》翻譯韋應物《寄全椒山中道士》翻譯 韋應物的《寄全椒山中道士》語言簡潔,平淡無奇,然感情跳蕩反覆,形象鮮明自然,情味幽遠。 寄全椒山中道士1 今朝郡齋冷,忽念山中客2。 澗底束荊薪,歸來煮白石3。 欲持一瓢酒,遠慰風雨夕4。 落葉滿空山,何處尋行跡5? 【註釋】
韋應物《秋夜寄邱二十二員外》翻譯韋應物《秋夜寄邱二十二員外》翻譯 韋應物的《秋夜寄邱二十二員外》從容落筆,淺淺著墨,語淡而情濃,言短而意深,格調古樸雅緻、安閒恬淡,給人玩味不盡的藝術體驗。 秋夜寄丘二十二員外⑴ 懷君屬秋夜⑵,散步詠涼天。 空山松子落,幽人應未眠⑶。 【註釋】 ⑴丘二十二員外:名丹
韋應物《賦得暮雨送李曹》翻譯韋應物《賦得暮雨送李曹》翻譯 《賦得暮雨送李胄》是唐代詩人韋應物創作的一首五言律詩。這是一首詠暮雨的送別詩,雖是送別,卻重在寫景。下面是小編收集整理的韋應物《賦得暮雨送李曹》翻譯,希望對大家有幫助! 原文 賦得暮雨送李胄⑴ 楚江微雨裡⑵,建業暮鍾時⑶。 漠漠帆來重⑷,冥冥鳥去遲⑸。 海門
韋應物《長安遇馮著》閱讀答案韋應物《長安遇馮著》閱讀答案 韋應物的《長安遇馮著》是首贈詩,以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。 長安遇馮著 唐 韋應物 客從東方來,衣上灞陵雨。 問客何為來,採山因買斧。 冥冥花正開,颺颺燕新乳。 昨別今已春,鬢絲生幾縷?
《幽居》閱讀答案《幽居》閱讀答案 韋應物的《幽居》描寫了一個悠閒寧靜的境界,反映了詩人幽居獨處、知足保和的心情。 幽居 韋應物① 貴賤雖異等,出門皆有營。 獨無外物牽,遂此幽居情。 微雨夜來過,不知春草生。 青山忽已曙,鳥雀繞舍鳴。 時與道人偶,或隨樵者行。 自當