1. 首頁
  2. 語文

中考語文的古詩文複習:行路難

關於2017中考語文的古詩文複習:行路難

《行路難》

李白

金樽清酒鬥十千,玉盤珍饈直萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

行路難!行路難!多歧路,今安在?

長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

【註釋】

1、行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。鬥十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。

2、玉盤:精美的食具。珍羞:珍貴的`菜餚。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價值。

3、羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價值。

4、投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:無所適從。太行:太行山。

5、閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經過,後被商湯聘請,助商滅夏。這兩句表示詩人自己對從政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽復:忽然又。

6、多岐路,今安在:岔道這麼多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪裡。

7、長風破浪:比喻實現政治理想。據《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:“願乘長風破萬里浪。”會:當。

8、雲帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在雲霧之中。濟:渡。

【譯文】

金盃盛著昂貴的美酒,玉盤裝滿價值萬錢的佳餚。 但是我停杯扔筷不想飲,拔出寶劍環顧四周,心裡一片茫然。 想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;要登太行,但風雪堆滿了山,把山給封住了。 當年呂尚閒居,曾在碧溪垂釣;伊尹受聘前,夢裡乘舟路過太陽邊。 行路難啊,行路難!岔路何其多,我的路在何處? 總會有一天,我能乘長風破巨浪,高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!