1. 首頁
  2. 書籍

法國作家莫迪亞諾書籍經典名句集萃

法國作家莫迪亞諾書籍經典名句集萃


1.《青春咖啡館》語錄欣賞:

在這幢樓房的各個入口處,過去經常有許多人穿過這裡然後又消失了,我相信人們今天還能聽到他們腳步聲的迴音。因為在他們經過以後,有些東西至今仍繼續在震動。雖然震波越來越弱了,不過如果仔細注意聽的話,依然是可以感覺到的。我也許實際上從來不曾叫過彼得羅麥克沃伊,我什麼也不是,只是一些透過我的有時遠而弱,有時近且強的震波所散播的迴音,他們在空氣中打轉,然後聚集在一起,就成了我了。

黃昏時分,一個小姑娘和母親從海灘回家。她無緣無故地哭著,她不過想再玩一會兒。她走遠了,她已經拐過街角。我們的生命不是和這種孩子的悲傷一樣迅速地消逝在夜色中嗎?

從那一刻起,我的人生有了一個缺憾、一個空白,它帶給我的並不只是空虛的感覺,而是我的目光不能承受。那個空白整個地用它那強烈的輻射光刺得我睜不開眼睛。那種局面將永遠持續下去,直至人生的盡頭。

有人言之鑿鑿地告訴我:人唯一想不起的東西就是人說話的嗓音。可是,直到今天,在那些輾轉難眠的夜晚,我卻經常能聽見那夾帶巴黎口音——住在斜坡街上的巴黎人——的聲音問我:“那麼,您找到您的幸福了嗎?”

虛無主義,——某種程度上就是說,永遠不會有結果,陷入無限錯誤的思想迴圈,悖論當中。 有時,我們會回想起我們人生的某些片段,我們需要證據來證實我們沒有做夢。

大家都沒有變老。隨著時光的流逝,許許多多的人和事到最後會讓你覺得特別滑稽可笑和微不足道,對比你會投去孩子般的目光。

你說得對,在生活中重要的不是未來,而是過去。 對於虛無主義的克服,人們殺死了上帝,最終信仰了永恆輪迴,並以此終結了信仰的時代! 

2.《暗鋪街》語錄欣賞:

有些人你是在非常年輕的時候遇到的,但你卻有相當清楚的記憶。在這種年齡,任何事都會使你感到驚訝,是你覺得新鮮……但是,你遇到的有些男人和女人,已經有了一段人生閱歷,你就無法要求他們喚起跟你一樣清楚的回憶。

他料到會這樣,但這無關緊要。在外面,他還在樓房前待了一會兒。在陽光下。這條街靜悄悄的。他在那些時刻確信,只要紋絲不動地站在人行道上,就能慢慢穿越一度看不見的牆。然而,人卻總是在同樣的位置。這街道將會更加寂靜,更加陽光明媚。發生過一次的事,會無休止地反覆出現。

他清楚地感到,在確切的事件和熟悉的面孔後面,存在著所有已變成暗物質的東西:短暫的相遇,沒有赴約的約會,丟失的信件,記在以前一本通訊錄裡但你已經忘記的人名和電話號碼,以及你以前曾迎面相遇的男男女女,但你卻不知道有這回事。如同在天文學上那樣,這種暗物質比你生活中可見的部分更多。這種物質多的無窮無盡。而他只是在自己的記事本上記下這暗物質中的幾個微弱閃光。

3.《地平線》語錄欣賞: 甚至在我們兩人出生的那年,這座城市從高空俯瞰,只是一堆斷垣殘壁,在一座座花園深處,丁香在廢墟里開出一朵朵鮮花。

他走了這麼長時間,累了。但他在一時間有一種安詳的感覺,並確信回到了他在曾在某一天動身離開的地方,是同一個地方,同一鐘點,同一季節,如同鐘錶的時針和分針在中午十二點時並在一起。

千千萬萬的人行進在巴黎的縱橫交錯的街道上,如同千千萬萬的小彈子在巨大的電動彈子檯上滾動,有時兩個就撞到一起。相撞之後,沒有留下一點蹤跡,還不如飛過的黃螢,尚能留下一道閃光。

我們蜷縮在我們兩張相對的床上,感到一種輕鬆。我們低聲談論侯爵,各自都發現一個新的細節。下一次,在往回走之前,我們將在多爾代恩醫生街上再往前走遠點。我們將走到女修院。再下一次,更遠,到農場和理髮鋪。下下次,再更遠,每夜多走一段路。那麼就只用再走十幾米路,就可以到城堡的柵欄前。再下次……結果我們睡著了。

一些人在青年時代是朋友,但有些人不會變老,他們在四十年後跟其他人迎面相遇,就再也認不出那些人。另外,他們之間也不可能再有任何接觸:他們往往是並排待著,但每個人都在一條不同的'時間走廊裡。他們即使想互相說話,也不會聽到對方的聲音,如同兩個人被魚缸玻璃隔開那樣。

一些短暫的相遇,巧合和空虛在其中所起的作用,要比你在一生中其他年齡時更大,這種相遇沒有未來,如同在夜裡的一列火車中。

博思曼斯在想,有時命中註定如此。你就會聽一個人迎面相遇兩三次。你要是不跟這個人說話,那就是你的損失。

未來......這兩個字的聲音,今天在博斯曼斯看來令人心碎而又神秘莫測。但在那個時候,我們卻從未清楚地意識到,我們的運氣仍處於永久的現時之中。

我擔心德妮斯不來赴約,我第一次想到,在這座城市裡,在這些急匆匆趕路的人影中間,我們倆有可能再也見不著面。我記不得這天晚上自己名叫吉米還是佩德羅,斯特恩抑或麥克埃沃依。

起先,那條狗在我身後十來米遠的距離,然後,它漸漸地走近。到了加里拉花園的鐵柵欄那兒,我們便並排行走。我不知道在哪兒曾讀到過——也許是《天體奇觀》裡某一頁下面的註釋——我們可能在夜裡的某些時候不知不覺地進入一個並行的世界:一套沒有熄燈的空房間,甚至一條死衚衕一般的小街。我們在那裡發現那些很久以來早已不知去向的東西:一件吉祥物,一封信,一把雨傘,一把鑰匙,以及隨著生命的流逝而丟失的貓、狗或馬匹。我想,這條狗就是居而澤訥博士街上的那條。

每當即將動身時,她都感到十分喜悅,而當處於生活中的每個裂口時,都確信生活將重新佔據上風。

我扭頭往回走,在碼頭上佇立片刻,注視著疾馳而過的車輛和塞納河對岸演兵場附近的燈火。在那邊,在靠花園的一個小套房裡,或許殘留著我生命中的某些東西,那兒有個人認識我,而且仍然記得我。

4.《緩刑》語錄欣賞:

這個笑容在我的記憶中是羅歇·樊尚的主要特徵:它永遠掛在他的嘴唇上。羅歇·樊尚沉浸在這微笑中,這微笑並不快樂,而是冷淡、迷惘,就像籠罩在他身上的一團輕霧。他的微笑、他的聲音和他的舉止都給人低沉壓抑的感覺。

每當即將動身時,她都感到十分喜悅,而當處於生活中的每個裂口時,都確信生活將重新佔據上風。

5.《夜半撞車》語錄欣賞:

說來也怪。有時我在街頭拐角,會突然碰見一個闊別三十年的人,或者一個我以為早已死掉的人。我們彼此都大驚失色。尼斯城充滿幽靈和鬼魂,但願我不會馬上加入他們的行列。

6.《暗店街》語錄欣賞:

有人在夢中輕輕地對他說了句話:遙遠的奧特伊,我憂傷時迷人的街區,他把這句話寫在記事本上,因為他清楚地知道,有些話你會在夢中聽到,使你印象深刻,決定要銘記在心,但在醒來時卻不會想起,或者會覺得毫無意義。

我相信,在各棟樓房的入口處,仍然迴響著天天走過、後來失去蹤影的那些人的腳步聲。他們所經之處有某種東西繼續在顫動,一些越來越微弱的聲波,但如果留心,仍然可以接收到。其實,我或許根本不是這位佩德羅·麥克埃沃依,我什麼也不是。但一些聲波穿過我的全身,時而遙遠,時而很強,所有這些在空氣中飄蕩的分散的回聲凝結以後,變成了我。

他感到自己走到一生中的一個十字路口,或者不如說是一個邊界,他在那裡可以衝向未來。他腦子裡第一次想到“未來”這個詞,以及另一個詞:地平線。那些晚上,這個街區的條條街道上空無一人,十分安靜,是一條條逐漸消失的線條,全都通向未來和地平線。

7.《八月的星期天》語錄欣賞:

後來,我每次與什麼人斷絕往來的時候,我都能重新體會到這種沉醉。只有在逃跑的時候,我才真的是我自己。我僅有的那些美好的回憶都跟逃跑或者離家出走連在一起。但是,生活總會重佔上風。