1. 首頁
  2. 其他

早發白帝城古詩-早發白帝城翻譯及賞析

早發白帝城古詩-早發白帝城翻譯及賞析

導語:從小學到高中考試中基礎知識積累佔據重要分數,很多孩子背過無數的古詩,可是默寫和古詩背誦的時候總是出錯誤。每次考試之前總是不得不臨時抱佛腳,效果不甚理想。所以我們要多學習古詩詞,然後去了解通透它。以下是小編為您收集整理提供到的範文,歡迎閱讀參考,希望對你有所幫助!

早發白帝城古詩_早發白帝城翻譯及賞析

《早發白帝城》

【唐】李白

朝辭白帝彩雲間,

千里江陵一日還。

兩岸猿聲啼不住,

輕舟已過萬重山。

作者背景

李白(701-762),唐代詩人。字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近)。作品極富浪漫色彩,感情強烈,善用比興、誇張的表現手法,形成了豪放縱逸的藝術風格,被稱為“詩仙”。

注詞釋義

白帝城:故址在今四川奉節東白帝山上,為東漢公孫述所築。

朝:早晨。

辭:告別。

江陵:今湖北江陵。

還:返回。

啼:叫。

住:停息。

萬重山:層層疊疊的山。

古詩今譯

早晨告別彩雲間的白帝城,到江陵的千里路一日即可回返。兩岸的`猿聲還在耳邊不停地迴響,一葉小舟已駛過萬重山巒。

名句賞析——“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。”

公元759年,李白被流放夜郎(今貴州桐梓),經過十五個月的長途跋涉到達白帝城時。突然傳來大赦的訊息,李白滿懷對生活的憧憬乘船順流而還,寫下這首詩,抒發了重獲自由的歡愉和喜悅之情。起句寫得熱情奔放,“彩雲間”三字不僅寫白帝城地勢高峻,也賦予全詩一種爽朗明麗的色彩,而一個“辭”字更寫得傳神,表達了詩人一旦獲得自由後的驚喜情態。第二句實寫順流東下的情景,後兩句為補敘之筆,描寫行程的經過,特別透過經常使人感到哀婉悲涼的猿鳴反襯出自己遇赦後的愉快心情,“輕舟”的“輕”字,用得巧妙,是寫實,又體現了詩人的主觀感受,真正做到了借景抒情、情景交融、渾然一體。