給日語老師的贈言
日語的贈言應該怎麼寫呢?以下是PINCAI小編整理的關於日語贈言的相關內容,歡迎閱讀和參考!
給日語老師的贈言
こんにちは。全部済んで、ほっとしていることでしょう。
論文の答弁會は業務なので、行かなければならないのです(笑)。
みんなの様子が半年で大きく変わっていて、時の流れを感じます。
今も仕事に行っているでしょうが、これから仕事に就いて數年経つと
まだまだ変化します。いい意味で年を取るんですよね、
さて、一応言葉を送るのは最後になるので、長文です。覚悟してください(笑)。
私が半年前に言ったことをまだ覚えてくれていたことに感激しました。
通常は研修が始まって、そんなことを忘れるぐらい忙しくなるからです。
あの2つの言葉を言った理由はそれぞれ異なります。
これから學校を離れ仕事に就きます。その時、あなたに人生を教えてくれる人はいないわけです。
一生で考えた場合、何でも方向性を自分で判斷しないといけません。
その時、人は迷います。そこで役立つのがあなたの良心です。
これが私の言う「神様」です。今は厳しい社會ですから、正しいことをしていれば絶対幸せになるというものではありません。
悪いことをして物理的.に幸せになっている人間は存在します。
しかし、悪いことを一度認めるとそれが連鎖していきます。そして、本當に悪い人になってしまいます。
例外もありますが、悪いことをして成功しても最後は沒落することが多いようです。
あなたの良心の判斷と神様の判斷はそんなに変わらないでしょう。
ですから、これから教科書も先生もいない世界で自分に教えを與えてくれるのはあなたの心にいる神様です。
もう一つの言葉は、身を守るために言った言葉です。
私が今まで會った人を回顧して、いいと思う人とそうでない人を分けると、
自然に行動が伴っているか否かという分け方になります。
先學期「言語學概論」で分かったと思いますが、言葉なんて作ったり言うのは実に簡単なことです。
「今度飲みに行きましょう。」「あなたはすばらしい。」
でも、そのあとの行動を見るとどうでしょうか。
私の実體験から見ると、いい関係というのは必ず「give and take」の関係になっています。
それが一方的だったら、ただの「利用」です。できれば、それは物との交換でなくて、行為の交換の方がいいと思います。
事情があってできない場合は、できるだけそれに近づける。
例えば、お隣の天津に恩人がいて御禮をしたい。物を買って宅急便で送れば簡単です。
でも、わざわざ自分でお禮の品を持って行った場合と比べて気持ちの伝わり方はどうでしょうか。
上海や日本なら無理な話ですが、天津のような行くのがちょっとだけ面倒だというレベルなら
敢えてそれをする価値はあるということです。
とにかく、行為と行為のやり取りがベストです。
そして、もう一つ言った言葉が、それらは長期で判斷することです。少なくとも半年、1年???。
私の実例でもそうです。ある人については、用事のある時しか接觸してこない。
私に頼みごとをする時、毎回御禮の品を持ってきます。でも、日頃何も連絡がない。
私は行為を売っているように感じ嫌になったので、ある時、御禮を斷ってその頼みごとをしてあげました。
その人は半年で見ても、1年で見てもそうなので、私にとって親しい人ではありません。
ただの知人です。
さて、みんなの気持ちは嬉しく感じました。本當にありがとう!
こういったメールは、學生が毎年送ってくれるわけではないので、これはみんなの本意だと思います。
毎年この時期になると悩むことがあります。それは卒業生に贈る言葉です。
それについて2つ考えがあります。
一つは、「もうお前とは話をしたくない。私はお前のニュースを聞きたい。」。
私の好きな映畫「ニューシネマ?パラダイス(天堂電影院)」の中の言葉です。
意味が分かりますか。ある男の子は田舎に住んでいて、おじいさんに育ててもらいます。
そして、青年になった時、仕事のために都會へ旅立ちます。
心では、おじいさんはこの青年にまた會いたい。でも、こんな田舎に帰って私と話しているようじゃだめだ。
帰る暇もないくらい忙しくて、ニュースに名前が出るぐらい成功しろ。
そういう意味です。だから、もしこれで最後になったとしても、いつかどこかでみんなのニュースが聞ければいいなと思います。
もう一つは、成長した姿を見たいということです。こちらのほうが現実的かな。
私の授業はちょっと他とは変わっていて、人間教育を試みています。
その結果、社會でどうなっているのか大いに興味があります。
もちろん、個人としてみんなに興味もありますよ。
とても長くなってしまいましたが、以上が卒業に向け送る言葉です。
(私もアレルギーから卒業したいです)
明日帰國するのでその準備をしています。では、みんなも元気でいてください。
XXXXXX