1. 首頁
  2. 孔融妙對文言文答案

孔融妙對的全文意思

 

孔融妙對的全文意思?

  孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名氣很大,做司隸校尉。到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:“我是李府君的親戚。”已經通報上去,一起坐下來。李元禮問:“您和我有什么親戚關係?”孔融回答說:“過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來亲戚關係。”李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。太中大夫陳韙後来才到,別人就把孔融說的话告訴給他聽,陳韙說:“小的時候很聰明,長大了未必很有才華。”孔融聽後說:“我猜想您小的時候一定很聰明吧。”   "小時了了,大未必佳"   小的時候很聰明,長大了未必很有才華。   望有幫助

孔融妙對翻譯 ?

  1.於是,就 2.當時 大 3.拜訪   是。判断動詞 是 這個 話 告訴   陳元禮和賓客們沒有哪個不認為這個孩子很神奇。

孔融妙對中的我是李府君親的是,是什麼意思?

  孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名氣很大,做司隸校尉。到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:“我是李府君的親戚。”已經通報上去,一起坐下來。李元禮問:“您和我有什么親戚關係?”孔融回答說:“過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來亲戚關係。”李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。太中大夫陳韙後来才到,別人就把孔融說的话告訴給他聽,陳韙說:“小的時候很聰明,長大了未必很有才華。”孔融聽後說:“我猜想您小的時候一定很聰明吧。”   "小時了了,大未必佳"

把孔融妙對編寫成一個小故事?

  故事:   孔融十歲的時候,跟隨父親到了洛陽。當时李元禮很有名望,擔任司隶校尉。登門拜訪的,都是当時才智出眾、有聲譽的人和他的中表親戚,只有(這些人)才被允許通報進門。   孔融到了他家門前,對守門的人說:“我是李府君的親戚。”已經通報上去,孔融(進去)就在前面坐下。李元禮問:“你和我有什么親戚關係?”孔融回答說:“過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,這樣看來,我和您是世世代代友好往來親戚關係。”元禮和宾客們聽了無不感到驚奇。太中大夫陳韙過一會兒也來了,有人把孔融的話告訴了他,他說:“小的時候很聰明,長大了未必很有才華。”孔融說:“我猜想您小的时候應當很了不起。”陳韙非常尷尬。

孔融妙對主要寫了一件什麼事 ?

  孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名氣很大,做司隸校尉。到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:“我是李府君的親戚。”已經通報上去,一起坐下來。李元禮問:“您和我有什么親戚關係?”孔融回答說:“過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來亲戚關係。”李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。太中大夫陳韙後来才到,別人就把孔融說的话告訴給他聽,陳韙說:“小的時候很聰明,長大了未必很有才華。”孔融聽後說:“我猜想您小的時候一定很聰明吧。”     "小時了了,大未必佳" 小的時候很聰明,長大了未必很有才華。

文言文《孔融妙對》的翻譯?

  孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉。詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。」既通,前坐。元禮問曰:「君與僕有何親?」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯阳有師資之尊,是僕與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了,大未必佳。」文舉曰:「想君小時必當了了。」韙大踧踖。   ==================================================================   翻譯:   孔融十歲時,跟著父親去洛阳.當時李元禮名氣很大,官任司隸校尉,登門拜訪的,都是英俊的青年人才和聲望賢明的人,還有李元禮的亲戚這些人才能被放進去.孔融到門口,對看門的任說:[我是李府君的親戚.]然後孔融就進去了,坐到了李元禮面前.李元禮問:[你和我有什麼親戚關係呢?]孔融回答道:[我的祖先孔子和您的祖先老子(李耳)有師徒關系(孔子曾向老子請教禮的问題),這樣來說我和你是世交.]李元禮和其他賓客没有一個不感到驚奇的.過了一會兒,太中大夫陳韙到了,有人把孔融說的話告訴他,陳韙說:[小時侯傑出的人,長大後不一定傑出.]孔融說:[我猜您小時侯肯定很聰明.]陳韙十分地羞愧尷尬。   滿意請採納哈。。O(∩_∩)O哈哈~祝親學習進步!!

《孔融妙對》的翻譯誰有急用!!!!!!!!?

  孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉。詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。」既通,前坐。元禮問曰:「君與僕有何親?」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯阳有師資之尊,是僕與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了,大未必佳。」文舉曰:「想君小時必當了了。」韙大踧踖。   ==================================================================   孔融十歲時,跟著父親去洛陽.當時李元禮名氣很大,官任司隸校尉,登門拜訪的,都是英俊的青年人才和聲望賢明的人,還有李元禮的親戚這些人才能被放進去.孔融到門口,對看門的任說:[我是李府君的親戚.]然後孔融就进去了,坐到了李元禮面前.李元禮問:[你和我有什么親戚關係呢?]孔融回答道:[我的祖先孔子和您的祖先老子(李耳)有師徒關系(孔子曾向老子請教禮的问題),這樣來說我和你是世交.]李元禮和其他賓客没有一個不感到驚奇的.過了一會兒,太中大夫陳韙到了,有人把孔融說的話告訴他,陳韙說:[小時侯傑出的人,長大後不一定傑出.]孔融說:[我猜您小時侯肯定很聰明.]陳韙十分地羞愧尷尬

孔融妙對中的我是李府君親的是,是什麼意思?

  孔融到了門口,對門吏說 我是李大人的親戚。

小時了了,大未必佳 1.孔融是如何巧妙的辯駁陳韙 2. 了了是什麼意思 3.概括少年孔融的性格特徵。?

  1、孔融用以“其人之道,還治其人之身”的方法反駁的   2、了了古音應读作Ling,Li,做聰明伶俐講,意思是明白,聰明。   3、孔融的性格特点是認真,而認真便趨於激烈,便會形成強烈的創作激情,故使上文反映出“氣盛”之特點。

孔融妙對的翻譯......快點,有急用!?

  “小事了了,大未必佳”。改自於“小時了了,大未必佳”,是孔融的故事。   把中國一句古訓略微改一下可以叫“小事了了,大未必佳”。這裡的小事並不是說什麼都親自過問,而且人也不可能有那經歷,做為上層建築太多花時間注意小事的話,大事那就真的未必佳了。   附:《小時了了,大未必佳》     孔文舉年十歲,隨父到洛。时李元禮有盛名,為司隸校尉。詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通。文舉至門,谓吏曰:“我是李府君親。”既通,前坐。元禮問曰:“君與僕有何親?”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是僕與君奕世为通好也。”元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:“小時了了,大未必佳。”文举曰:“想君小時必當了了。”韙大踧踖。   翻譯:   孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名气很大,做司隸校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:“我是李府君的親戚。”已經通報上去,一起坐下來。李元禮問:“您和我有什麼親戚關係?”孔融回答說:“過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來親戚關係。”李元禮和他的那些賓客沒有不對他的话感到驚奇的。太中大夫陳韪後來才到,別人就把孔融说的話告訴給他聽,陳韙說:“小的時候很聰明,長大了未必很有才華。”孔融聽后說:“我猜想您小的時候一定很聰明吧。”陳韙聽了感到非常不安。   解讀:   全文分三層。   第一層寫洛陽李元禮名氣很大,尋常人等都無緣登門拜訪。這裡對李元禮名氣之盛的描寫,為後文孔融成功地以年僅十歲、無官無名之身成為李元禮的座上賓提供了一個背景和基礎。   第二層   寫孔融聰明機智地拜訪了李元禮,人皆稱奇。這裡孔融巧妙地運用了“親戚關係”這個概念,將孔夫子與老子二人之間的師生關係延伸到自己與李元禮的關係上,不可謂不機巧,其思維不可謂不敏捷。   第三層   寫孔融機智地反駁陳韙的刁難,再次表现出他聰明機智的特點。   陳韙顯然是輕視孔融,认為他不過是一個乳臭未干的孩童,故意出語刁難,意為:你這時年齡小,雖然聪明,也別得意太早了,長大後未必就有出息。孔融巧妙地利用陳韙批評他的話來逆推,使陳韙陷入窘困的境地,這也再一次顯示了他的敏捷和機智。正所謂“以其人之道,還治其人之身。”至此,孔融年齡雖小但機智異常的性格已體現得淋漓盡致。