查文庫>王維> 《過香積寺》賞析

《過香積寺》賞析

《過香積寺》賞析

  《過香積寺》

  作者:王維

  不知香積寺,數里入雲峰。

  古木無人徑,深山何處鐘。

  泉聲咽危石,日色冷青松。

  薄暮空潭曲,安禪製毒龍。

  註釋:

  1、薄暮兩句:因寺旁空潭而想到毒龍的故事;安禪:指心安然入於清寂寧靜之境;

  2、毒龍:這裡是機心妄想的意思。

  譯文:

  早聞香積寺盛名,

  卻不知在此山中;

  入山數里,

  登上了高入雲天的山峰。

  這兒古木參天,

  根本沒有行人路徑;

  深山中,

  何處傳來隱隱約約的寺鐘。

  俯聽危石的流泉,

  輕輕地抽泣哽咽;

  山高林密不透日影,

  松蔭寒氣猶濃。

  日已將暮,

  我佇立在空寂的清潭邊,

  有如禪定身心安然,

  一切邪念皆空。

  賞:

  這是一首寫遊覽的`詩,主要在於描寫景物。題意在寫山寺,但並不正面描,而用側寫環境,來表現山寺之幽勝。“雲峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最後看到深潭已空,想到《涅?經》中所說的其性暴烈的毒龍已經制服,喻指僧人之機心妄想已被制服,不覺又悟到禪理的高深。

  全詩不寫寺院,而寺院已在其中。構思奇妙、煉字精巧。“泉聲咽危石,日色冷青松,”歷代被譽為煉字典範。

熱門文章
  • 1