李商隱《花下醉》譯文及註釋
《花下醉》
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
尋芳不覺醉流,倚樹沉眠日已斜。
客散酒醒深夜後,更持紅燭賞殘花。
譯文
尋得芳菲不覺被美酒陶醉,倚著花樹酣眠紅日已西斜。
且等到客散酒醒深夜以後,又舉著紅燭獨自欣賞殘花。
註釋
⑴流,是神話傳說中一種仙酒。《論衡·道虛》上說,項曼卿好道學仙,離家三年而返,自言:“欲飲食,仙人輒飲我以流。每飲一杯,數日不飢。”
⑵沉眠:醉酒之後的深睡。
⑶ 日已斜(xiá):指夕陽西下。
⑷更持紅燭賞殘花:更:再。仿白居易《惜牡丹花》中“夜惜衰紅把火看”。