查文庫>英語寫作指導> 2016年初三英語寫作技巧(精選)

初三英語寫作技巧

2016年初三英語寫作技巧(精選)

  導語:英語寫作能力作為體現語言交際能力至關重要的一個方面,寫作測試是對學生書面交際水平及能力進行檢驗最有效的途徑。以下是yjbs網小編為您收集整理的寫作技巧,希望對您有所幫助。

  要想獲得高分就應在“正確”表達的基礎上寫出自己的特色,寫出自己的“亮”點。

  一、詞彙選擇——標新立異

  在寫作中“較高階詞彙”的使用主要是指使用《大綱》上沒有的詞語、使用透過構詞法變化來的新詞、使用同(近)義詞或反義詞等來代替常見詞語。

  1)這棟房子在芳草街的一棟樓上。

  A: The flat is in a building on Fangcao Street.

  B: The flat situates in a building on Fangcao Street.

  分析:is in是常見詞語,而situates in則是《大綱》上沒有的,屬於高階詞彙。

  2)在週末我們做很多作業。

  A: At weekends, we have a lot of homework to do.

  B: At weekends, we have endless homework to do.

  分析:B句在表達時沒有使用過於直接的a lot of,而是使用了endless。endless就是由《大綱》詞彙end加字尾-less變化來的。

  3)洗澡間和廚房都很好。

  A: The bathroom and the kitchen are good.

  B. The bathroom and the kitchen are well-furnished.

  在表達要點時,B句使用了well furnished,這比good語氣強,也顯得生動。

  在造句時,“較高階詞彙”如能運用貼切自然,哪怕整篇文章只用上一個,也會使你的作文顯示出與眾不同。

  二、結構造句——與眾不同

  在造句時,既要使句子生動,又要使其簡明扼要。

  1、使用與人不同的表達方式,特別是提倡打破漢語句子結構的束縛而重組的句子更受歡迎。

  1)唐山曾在二十世紀八十年代發生過一次大地震。

  A: There was a strong earthquake in Tangshan in the 1980s.

  B: A terrible earthquake hit/struck Tangshan in the 1980s.

  大多數同學使用了there be結構,這是對的,但是B句卻棄了常見句式。另闢蹊徑而使用了“主語+謂語+賓語”結構,且使用了terrible,hit/strike這樣的詞彙,更是難能可貴的。

  2)你八月十五日的來信我今天早晨收到了。

  A:I received your letter which was written on August 15th this morning.(多數人使用的方式)

  B: Your letter of August 15th reached/ got to me this morning.(與多數人使用的方式不同,簡潔)

  2.使用一些強勢句式,如強調句、感嘆句、倒裝句等,增強語句的表現力。如:

  3)阿福救了我妹妹。

  A: Ah Fu saved my sister.(一般句式)

  B: It was Ah Fu that saved my sister.(強調句式)

  4)我們看到莊稼和蔬菜長勢喜人很是高興。

  A: We were glad to see crops and vegetables growing well.(一般陳述句)

  B: How glad we were to see crops and vegetables growing well.(感嘆句)

  3、句式多樣,複雜得體。在寫作中應避免使用相同長度的相同句型,而應注意句式的變化,如長短句結合,簡單句、並列句與複合句共用,還可使用簡化句等;一些較複雜的結構如獨立主格,分詞結構等也可使用。下面的表達中A句簡單句多,而且多處使用there be結構,顯得單調、乏味,而B句就有自己的特色(請同學們自己分析)。

  5)這是一套25平方米的住房,住房裡面有臥室、有洗澡間、有廚房;臥室裡有床、沙發、桌子和椅子等。

  A: It's a flat of 25 square metres. There is a bedroom in the flat. There is a bathroom and a kitchen in it, too. In the bedroom, there is a bed; there is a sofa, a desk and a chair as well.

  B: It's a flat of 25 square metres, with a bedroom, a bathroom and a kitchen. In the bedroom there is a bed, a sofa, a desk and a chair.

  三、佈局謀篇——獨具匠心

  在寫作中,我們可按時間、空間或其它邏輯順序來安排各要點,同時為使主題突出,結構嚴謹,我們應注意學習和使用交代句以及段落的主題句等。在佈局謀篇上,NMET2002範文堪稱典範。請看:

  Opinions are divided on the question.

  60% of the students are against the idea of entrance fees. They believe a public park should be free of charge. People need a place where they can rest and enjoy themselves. Charging entrance fees will no doubt keep some people away. What is more, it will become necessary to build gates and walls, which will do harm to the appearance of a city.

  On the other hand, 40% think that fees should be charged because you need money to pay gardens and other workers, and to buy plants and young trees. They suggested, however, fees should be charged low.

  1)該文使用Opinions are divided...作交代句,開門見山,隨後兩個段落均使用了主題句(見黑體字部分),使全文結構緊湊,表達嚴謹。

  2)在表述要點時範文還對要點出場順序作了調整,如“40%的同學認為應收門票,但不宜過高。”前部分作為主題句放在句首,而後部分另起一句放在句末:They suggested, however, fees should be charged low.這樣就分清了輕重緩急,主題突出,條理清楚。

  3)範文使用了and, what is more, however等連詞,在段落之間使用了on the other hand(說明前後兩個觀點是相悖的),這些連線手段的運用加強了句子之間、段落之間的聯絡,使文章表達連貫,渾然一體。

  4)範文在第二段為說明不收門票的“原因”時增加了Charging entrance fees will no doubt keep some people away.等細節,這也是解決句與句之間缺少連貫性的常見方法。

  寫作技巧:

  一、要善於模仿

  對大多數學習英語的同學來說,英語的詞彙量、句式的積累還極其有限,遠不能達到用英文流暢表達,揮灑自如的境地。在這一階段進行創作是不合時宜的,如果非要創造,只能寫出“long time no see”這樣的文字來。因此,模仿是這一階段的必經途徑。

  談到模仿,一些同學的'辦法就是背一堆範文,然後再到考場上進行一個“剪下”、“貼上”的工作,效果可想而知。這不是真正意義上的模仿,充其量算是默寫課文。如何模仿呢?

  首先,模仿的目標要明確。模仿的重點永遠要放在一定的句式結構上,而非個別的詞彙。道理很簡單:一個詞,隨著文章內容的變換,可能就不能用了;而句式結構是放置四海而皆準的東西,適用的範圍廣,學來對寫作的幫助也就明顯。

  其次,模仿的材料要地道。像新概念英語這樣的教材就提供了很多原汁原味的英語表達法。盲目選擇文章學習,記一些不中不洋的句子,以訛傳訛,浪費時間。

  最後,模仿要體現在實際動筆上。比如說,新概念第三冊有一個句式說:“…for the simple reason that…”表示某種現象的原因是什麼,用在大學英語中,我們就可以拿來解釋為什麼腳踏車在中國如此的流行,表達為:“the bicycle is very popular in china for the simple reason that…”。然而,很多同學經常背了這些句式不用,一談到原因仍然是“…because…”,等等。

  二、要靈活變通

  在批改英語作文的過程中,經常能發現一些將中文生硬地翻譯成英文的表達法。由於中英文之間的差異和詞彙量、表達法積累的不足,出現難於表達的情況是十分正常的。關鍵問題在於如何處理。有一句話叫做“立志如山,行道如水”,套用在這個問題上就很合適。寫英文作文,一定要有決心把它寫好,有信心把意思表達清楚,這是“立志如山”;但關鍵是遇到問題時要有個靈活的態度,能像流水一樣變通解決問題。

  有個翻譯界的故事說:在某大型國際會議的招待會上,一道菜是用雞蛋做的。與會的客人問翻譯:“what is it made of?”本來是非常簡單的一個問題,結果翻譯太緊張,忘了“egg”這個詞,但是他急中生智,回答:“it is made of miss hen’s son.”這裡,就是一個靈活變通的範例。繞道表達,是寫作中應該常常運用的一種方法。

  三、要細心觀察

  要寫好英語作文,還要帶著敏銳的目光細心地觀察,注意英語中一些表達上的習慣。

  比如說,在正式文體的寫作中,很少用 “it isn"t”這樣的略縮形式,而往往是一板一眼地寫作 “it is not”。同理,在正式文體中的日期一般不縮寫,阿拉伯數字一般會用英文表達(特別長的數字除外)。

  再比如說,翻翻新概念第三冊所有的課文,會發現凡是一段文章的段首句出現轉折時,轉折詞however都放在句子結構中的第二部分,以插入語的形式出現。分析原因,是因為段落一開始就用轉折詞,會時轉折顯得較生硬、突兀。

  最後,許多同學在寫作文時,習慣於把 “since” “because” “for”這樣的詞放在句首引導原因狀語從句。事實上,在我們見到的英語報刊雜誌文章中,這樣的從句一般都是放在主句之後的。另外, “and”也常常被誤放在一句話的開頭,表示兩個句子之間的並列或遞進關係。其實,經常留心地道的英語文章能發現,如果是並列關係,完全可以不用連詞;如果是遞進關係,用 “furthermore” “what is more”更為普遍。