查文庫>文言文> 伯牙絕弦的故事文言文

伯牙絕弦的故事文言文

伯牙絕弦的故事文言文

  《伯牙絕弦》寫出了俞伯牙和鍾子期之間情誼深厚、重情重義的情感和知音難覓的現象。下面小編就為大家帶來伯牙絕弦的故事文言文!

  伯牙絕弦的故事文言文

  伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

  伯牙絕弦譯文

  伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的江河,鍾子期讚歎道:“好啊,宛如一望無際的`江河在我面前流動!”無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴絃,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的思念。

  註釋

  善:擅長,善於。

  鼓:彈奏。

  聽:傾聽。

  絕:斷絕。

  志在高山:心中想到高山。

  曰:說。

  善哉:讚美之詞,有誇獎的意思。即"好啊"、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

  峨峨:高

  兮:語氣詞,相當於“啊”。

  若:像……一樣。

  洋洋:廣大。

  念:心裡所想的。

  必:一定,必定。

  之:他。

  謂:認為,以為。

  知音:理解自己心意,有共同語言的人。

  乃:就。

  復:再,又。

  弦:在這裡讀作xián的音。

  志在流水:心裡想到河流。

  陰:山北或水南為陰。反之,山南水北為陽。

熱門文章
  • 1