查文庫>閱讀答案> 《錢塘湖春行(白居易)》閱讀答案

《錢塘湖春行(白居易)》閱讀答案

《錢塘湖春行(白居易)》閱讀答案

  錢塘湖春行(白居易)

  孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

  幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

  最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。

  詞句註釋:

  ⑴錢塘湖:即杭州西湖。

  ⑵孤山寺:南北朝時期陳文帝(522~565)初年建,名承福,宋時改名廣華。孤山:在西湖的裡、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯西湖全景。賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所築。唐貞元(唐德宗年號,785~805)中,賈全出任杭州刺史,於錢塘湖建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。

  ⑶水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。初:在古漢語裡用作副詞,常用來表示時間,是指不久。雲腳低:白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮雲很低,所以說“雲腳低”。點明春遊起點和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見於將雨或雨初停的時候。雲腳:接近地面的雲氣,多見於將雨或雨初停時。“腳”的本義指人和動物行走的器官。這裡指低垂的雲。

  ⑷早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉動聽。爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。

  ⑸新燕:剛從南方飛回來的燕子。啄:銜取。燕子銜泥築巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。

  ⑹亂花:紛的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花亂。

  ⑺淺草:淺淺的`青草。才能:剛夠上。沒(mò):遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花草嫩,春意盎然。側重花草。淺淺的青草剛夠沒過馬蹄。

  ⑻湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。行不足:百遊不厭。足,滿足。

  ⑼陰:同“蔭”,指樹蔭。白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所築白堤在錢塘門外,是另一條。

  16.全詩以“行”為線索,從“孤山寺北賈亭西”起,到“ ”終。以“ ” 說明自然美景美不勝收,詩人意猶未盡的感受給讀者無窮的回味。(請用詩中的原句作答)(2分)

  17、頷聯中有兩個動詞用得極妙,請找出來作簡要賞。(3分)

  (1)頷聯中兩個用得極妙的動詞: 、 。(1分)

  (2)賞:

  參考答案:

  16、綠楊陰裡白沙堤、最愛湖東行不足

  17、(1)爭、啄。

  (2)運用了擬人 的修辭手法。一個“爭”字,讓人感到春光的難得與寶貴。一個“啄”字,來描寫燕子那忙碌而興奮的神情,似乎把小燕子也寫活了。這兩句著意描繪出鶯鶯燕燕的動態,從而使得全詩洋溢著春的活力與生機。

  白話譯文:

  從孤山寺的北面到賈亭的西面,春水初漲,白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

  幾隻早出的黃鶯爭著飛向向陽的樹上棲息,誰家新飛來的燕子銜著泥正在築巢。

  多的雜野花漸漸地要使遊人迷亂了雙眼,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

  我最喜愛西湖東邊的美景,總是觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下迷人的白沙堤。

熱門文章
  • 1