少年遊·玉肌鉛粉傲秋霜_蘇軾的詞原文賞析及翻譯少年遊·玉肌鉛粉傲秋霜_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 少年遊·玉肌鉛粉傲秋霜 宋代 蘇軾 黃之僑人郭氏,每歲正月迎紫姑神。以箕為腹,箸為口,畫灰盤中,為詩敏捷,立成。餘往觀之,神請餘作《少年遊》,乃以此戲之。 玉肌鉛粉傲秋霜。準擬鳳呼凰。伶倫不見,清香未吐,且糠秕吹揚。 到處成雙君獨只,空無數
好事近·煙外倚危樓_蘇軾的詞原文賞析及翻譯好事近·煙外倚危樓_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 好事近·煙外倚危樓 宋代 蘇軾 煙外倚危樓,初見遠燈明滅。卻跨玉虹歸去、看洞天星月。 當時張範風流在,況一尊浮雪。莫問世間何事、與劍頭微吷。 譯文 我在雲煙之外憑靠高樓眺望,略見遠處燈光一亮一熄。向上跨越玉橋回到仙境去,看仙人居住洞天的星月。
蝶戀花·密州上元_蘇軾的詞原文賞析及翻譯蝶戀花·密州上元_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 蝶戀花·密州上元 宋代蘇軾 燈火錢塘三五夜,明月如霜,照見人如畫。帳底吹笙香吐麝,更無一點塵隨馬。 寂寞山城人老也!擊鼓吹簫,卻入農桑社。火冷燈稀霜露下,昏昏雪意雲垂野。 譯文 杭州城的元宵夜,明月好似霜,照得人好似一幅畫。帳底吹笙,燃香的香氣
行香子·寓意_蘇軾的詞原文賞析及翻譯行香子·寓意_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 行香子·寓意 宋代蘇軾 三入承明。四至九卿。問書生、何辱何榮。金張七葉,紈綺貂纓。無汗馬事,不獻賦,不明經。 成都卜肆。寂寞君平。鄭子真、巖谷躬耕。寒灰炙手,人重人輕。除竺乾學,得無念,得無名。 譯文 三次做出入皇宮的官,四次做到九卿高官,試問書生
菩薩蠻·夏景迴文蘇軾的詞原文賞析及翻譯菩薩蠻·夏景迴文蘇軾的詞原文賞析及翻譯 《菩薩蠻·夏景迴文》是北宋文學家蘇軾所作的一首詞,作於宋神宗元豐三年(1080年)十一月。上片,寫少婦揮汗如珠、輕紗裹體的夏日容貌。下片,描繪了少婦午睡美和晚妝美。全詞,採用渲染、比擬的手法,描寫了夏日少婦的體態美、午睡美和晚妝美。下面小編整理了菩薩蠻·夏景
西江月·梅花_蘇軾的詞原文賞析及翻譯西江月·梅花_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 西江月·梅花 宋代蘇軾 玉骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風。海仙時遣探芳叢。倒掛綠毛麼鳳。(麼同:么) 素面翻嫌粉涴,洗妝不褪唇紅。高情已逐曉雲空。不與梨花同夢。 譯文 玉潔冰清的風骨是自然的,哪裡會去理會那些瘴霧,它自有一種仙人的風度。海上之仙人時不時派
浣溪沙·荷花_蘇軾的詞原文賞析及翻譯浣溪沙·荷花_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 浣溪沙·荷花 宋代蘇軾 四面垂楊十里荷,問云何處最花多。畫樓南畔夕陽和。 天氣乍涼人寂寞,光陰須得酒消磨。且來花裡聽笙歌。 譯文 四面垂柳圍繞著十里香荷。請問哪裡蓮花最多?畫樓南畔,夕陽西落。 天氣乍一變涼,給人們帶來了秋的寂寞。蕭索的光陰,需用
醉落魄·蘇州閶門留別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯醉落魄·蘇州閶門留別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 醉落魄·蘇州閶門留別 宋代蘇軾 蒼顏華髮,故山歸計何時決!舊交新貴音書絕,惟有佳人,猶作殷勤別。 離亭欲去歌聲咽,瀟瀟細雨涼吹頰。淚珠不用羅巾浥,彈在羅衫,圖得見時說。 譯文 容顏蒼老,白髮滿頭,回家的計劃不知何時能實現。老友新朋都已斷了聯
臨江仙·風水洞作_蘇軾的詞原文賞析及翻譯臨江仙·風水洞作_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 臨江仙·風水洞作 宋代蘇軾 四大從來都遍滿,此間風水何疑。故應為我發新詩。幽花香澗谷,寒藻舞淪漪。 借與玉川生兩腋,天仙未必相思。還憑流水送人歸。層巔餘落日,草露已沾衣。 譯文 地、水、風、火從來都是所在充滿的,這裡風水絕佳,又有什麼可疑的呢!
浣溪沙·詠橘蘇軾原文賞析及翻譯浣溪沙·詠橘蘇軾原文賞析及翻譯 《浣溪沙·詠橘》是北宋文學家蘇軾創作的一首詞。作者借詠橘之題材以抒發自己清新高潔之性情。下面是小編帶來的浣溪沙·詠橘蘇軾原文賞析及翻譯,希望對你有幫助。 浣溪沙·詠橘 宋代蘇軾 菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。 香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗
青玉案·送伯固歸吳中_蘇軾的詞原文賞析及翻譯青玉案·送伯固歸吳中_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 青玉案·送伯固歸吳中 宋代蘇軾 三年枕上吳中路。遣黃耳、隨君去。若到松江呼小渡。莫驚鷗鷺,四橋盡是,老子經行處。 輞川圖上看春暮。常記高人右丞句。作個歸期天已許。春衫猶是,小蠻針線,曾溼西湖雨。 譯文 三年間我的夢魂時時飛向吳中故園路。我送
蝶戀花·昨夜秋風來萬里_蘇軾的詞原文賞析及翻譯蝶戀花·昨夜秋風來萬里_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 蝶戀花·昨夜秋風來萬里 宋代蘇軾 昨夜秋風來萬里。月上屏幃,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏長如歲。 羈舍留連歸計未。夢斷魂銷,一枕相思淚。衣帶漸寬無別意。新書報我添憔悴。 譯文 昨夜的秋風好似來自萬里之外的家鄉。月亮攀上了寢息之所的
書李世南所畫秋景二首_蘇軾的詩原文賞析及翻譯書李世南所畫秋景二首_蘇軾的詩原文賞析及翻譯 書李世南所畫秋景二首 宋代蘇軾 野水參差落漲痕,疏林欹倒出霜根。 扁舟一棹歸何處?家在江南黃葉村。 人間斤斧日創夷,誰見龍蛇百尺姿。 不是溪山成獨往,何人解作掛猿枝。 譯文 曲折的水岸邊露出舊日水漲淹沒時留下的河床痕跡,稀疏的林木傾倒在
浣溪沙·山色橫侵蘸暈霞_蘇軾的詞原文賞析及翻譯浣溪沙·山色橫侵蘸暈霞_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 浣溪沙·山色橫侵蘸暈霞 宋代蘇軾 山色橫侵蘸暈霞,湘川風靜吐寒花。遠林屋散尚啼鴉。 夢到故園多少路,酒醒南望隔天涯。月明千里照平沙。 譯文 山色浸染著傍晚的霞光,湘江水風平浪靜秋花正開放。遠處的樹林邊散落著幾戶人家,烏鴉還在啼叫尋覓著棲息
醉落魄(席上呈元素)蘇軾的詞原文賞析及翻譯醉落魄(席上呈元素)蘇軾的詞原文賞析及翻譯 賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的醉落魄(席上呈元素)蘇軾的詞原文賞析及翻譯,供
縱筆三首·其一_蘇軾的詩原文賞析及翻譯縱筆三首·其一_蘇軾的詩原文賞析及翻譯 宋代 蘇軾 寂寂東坡一病翁,白鬚蕭散滿霜風。 小兒誤喜朱顏在,一笑那知是酒紅。 譯文 孤苦寂然的東坡老翁我在病中,鬚髮蕭然,就像一世不散的霜風。 鄰家兒童欣喜地誇我臉色泛紅,我木然一笑露出了真相,原來是酒後的醉容。 註釋 須:一本作“頭”。
漁家傲·送臺守江郎中_蘇軾的詞原文賞析及翻譯漁家傲·送臺守江郎中_蘇軾的詞原文賞析及翻譯 漁家傲·送臺守江郎中 宋代蘇軾 送客歸來燈火盡。西樓淡月涼生暈。明日潮來無定準。潮來穩。舟橫渡口重城近。 江水似知孤客恨。南風為解佳人慍。莫學時流輕久困。頻寄問。錢塘江上須忠信。 譯文 客人走後,燈火盡了,西樓掛著一輪淡月。錢塘江潮水漲潮沒
擬孫權答曹操書_蘇軾的文言文原文賞析擬孫權答曹操書_蘇軾的文言文原文賞析 原文: 權白孟德足下:辱書開示禍福,使之內殺子布,外擒劉備以自效。書辭勤款,若出至誠,雖三尺童子,亦曉然知利害所在矣。然僕懷固陋,敢略布。 昔田橫,齊之遺虜,漢高祖釋酈生之憾,遣使海島,謂橫來大者王,小者侯,猶能以刀自剄,不肯以身辱於劉氏。韓信以全齊之地
蘇軾赤壁賦教案蘇軾赤壁賦教案 作為一名教學工作者,時常需要用到教案,藉助教案可以有效提升自己的教學能力。那麼大家知道正規的教案是怎麼寫的嗎?以下是小編整理的蘇軾赤壁賦教案,希望能夠幫助到大家。 蘇軾赤壁賦教案1 (一)、匯入 人生“最難耐的是寂寞,最難拋的是榮華,從來學問欺富貴,真文章在孤燈下”。這段話是
以張懷民的口氣給蘇軾寫一封信以張懷民的口氣給蘇軾寫一封信 在平時的學習、工作或生活中,說到書信,大家肯定都不陌生吧,書信是用於交流思想、表達意見、傳遞資訊、互通情況的應用文書。相信許多人會覺得書信很難寫吧,以下是小編收集整理的以張懷民的口氣給蘇軾寫一封信,希望能夠幫助到大家。 以張懷民的口氣給蘇軾寫一封信1 敬愛的蘇軾先生: