《鄭伯克段於鄢》文言文賞析《鄭伯克段於鄢》文言文賞析 “鄭伯克段於鄢”是春秋開篇的第一則故事,除了說明多行不義必自斃之外還講說了兄弟的悌,以及後面潁考叔勸君,莊公掘地見母表現出的孝及君臣之義,是孝悌故事中的經典。古文觀止收錄了《左傳》版本並加附表題為“多行不義必自斃”,標題取自於文中莊公之語也。後《史記》在鄭亦記錄了《春秋
畫鬼易文言文翻譯畫鬼易文言文翻譯 畫鬼易文言文翻譯的資料,你們找打到了嗎?那麼,關於畫鬼易文言文翻譯是怎麼樣的呢?以下就是小編整理的畫鬼易文言文翻譯,一起來看看吧! 原文 客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫孰①最難者?”客曰:“犬、馬最難.”齊王曰:“孰易者?”客曰:“鬼魅②最易.夫③犬馬,人所知也,旦暮④罄於前
《愛蓮說》知識點整理《愛蓮說》知識點整理 《愛蓮說》這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,並以蓮自況,抒發了作者內心深沉的慨嘆。下面是其知識點,歡迎閱讀: 生字 予(yú) 濯(zhuó) 漣(lián) 褻(xiè) 鮮(xiǎn) 蕃(f
譎判文言文翻譯譎判文言文翻譯 譎判是指做了好事反遭誣陷,這也是當今社會的一大弊病。下面是小編為大家整理的關於譎判的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。 原文 乾隆間,蘇州樂橋有李姓子。每晨起,鬻菜於市,得錢以養母。 一日,道中拾遺金一封,歸而發 ①之,內題 ②四十五兩。母見之,駭然曰:“汝一窶人 ③計力所得
蘇軾《記承天寺夜遊》原文蘇軾《記承天寺夜遊》原文 《記承天寺夜遊》表達的感情是微妙而複雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閒都包含其中。下面是其原文,歡迎閱讀: 記承天寺夜遊 宋代:蘇軾 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。
班超字仲升文言文翻譯班超字仲升文言文翻譯 文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。下面就是小編為您收集整理的班超字仲升文言文翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小夥伴哦! 文言文原文 班超字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修
李將軍文言文翻譯李將軍文言文翻譯 引導語:《李將軍列傳》西漢司馬遷作。載於《史記》。透過描寫西漢“飛將軍”李廣的機智勇敢、廉潔寬厚,以及有功不得封爵,最後被迫自刎的不幸遭遇,塑造了一位悲劇英雄的形象。文章敘事突出重點,多細節描寫,是《史記》中的傳記名篇。下面是小編為你帶來的李將軍文言文翻譯,希望對你有所幫助。
阿房宮賦譯文阿房宮賦譯文 文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。下面是小編整理的阿房宮賦譯文,歡迎閱讀參考! 阿房宮賦譯文及註釋 譯文 六國為秦所滅,天下被統一。蜀山的樹木被砍伐一空,阿房宮殿得以建成。(它)覆蓋了三百多里地,幾乎遮蔽了天日。(阿房宮)從驪山北邊建起,折而向西,一直通到咸陽(古咸陽在驪
童趣文言文翻譯童趣文言文翻譯 《童趣》是沈復的作品,大家會怎麼翻譯這篇文言文呢?本文是小編為大家收集整理的童趣文言文翻譯,歡迎參考借鑑。 童趣文言文原文 餘憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物,必細察其紋理,故時有物外之趣. 夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空.心之所向,則或千或百,果然鶴也.昂首觀之,項為之
《石碏諫寵州籲》文言文賞析《石碏諫寵州籲》文言文賞析 《石碏諫寵州籲》講了這麼個故事:衛莊公過於溺愛兒子(州籲),有大臣如石碏者,勸諫莊公不得,而州籲從此驕奢淫逸,最後殺死了哥哥(即莊公死後傳位給桓公),石碏看不過眼,又組織殺死了州籲,連自己的兒子因為與州籲為友,也一併去掉。 【原文】 《石碏諫寵州籲》 出處:《左傳
何充文言文翻譯何充文言文翻譯 文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。本文是小編精心編輯的何充文言文翻譯,希望能幫助到你! 何充文言文翻譯 原文: 王含作廬江郡,貪濁狼藉。王敦護其兄,故於眾坐稱:“家兄在郡定佳,廬江人士鹹稱之。”時何充為敦主簿,在坐,正色曰:
越巫文言文翻譯及註釋越巫文言文翻譯及註釋 方孝孺的《越巫》講述了越巫假稱能驅鬼治病,到處向人誇耀,騙人並取人錢財。越巫文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是小編整理的越巫文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。 越巫文言文原文 越巫 作者:方孝孺 越巫自詭善驅鬼物。人病,立壇場,鳴角振鈴,跳擲叫呼,為胡旋舞禳之。病幸已,饌
正規化守信的文言文翻譯和出處正規化守信的文言文翻譯和出處 正規化守信出自《後漢書》,《後漢書》由我國南朝劉宋時期的歷史學家范曄編撰,是一部記載東漢歷史的紀傳體斷代史,“二十四史”之一。正規化守信的文言文翻譯和出處,歡迎閱讀。 原文 正規化字巨卿,山陽金鄉人也,一名汜。少遊太學,為諸生,與汝南張劭為友。劭字元伯。二人並告歸
《臧僖伯諫觀魚》文言文賞析《臧僖伯諫觀魚》文言文賞析 《臧僖伯諫觀魚》反映了當時的“禮”制思想,即國君不能把遊玩逸樂看作小節。故臧僖伯認為國君的一舉一動與國家的“政治”有關,所以極力勸阻魯僖公去“觀魚”。從臧僖伯的話中,也能看出古時候的等級森嚴。 【原文】 《臧僖伯諫觀魚》 出處:《左傳》隱公五年 春,公將如棠觀魚
楚莊憂亡文言文翻譯楚莊憂亡文言文翻譯 楚莊王謀事而當,群臣莫能逮,退朝而有憂色。本文是小編精心編輯的楚莊憂亡文言文翻譯,希望能幫助到你! 楚莊憂亡文言文翻譯 楚莊王①蒞政三年,無令發,無政為也。右司馬②御座而與王隱曰:“有鳥止南方之阜,三年不翅,不飛不鳴,嘿然無聲,此為何名?”王曰:“三年不翅,將以長羽翼;不飛
揠苗助長文言文原文及翻譯揠苗助長文言文原文及翻譯 《揠苗助長》選自《孟子?公孫丑上》,講述了農夫為幫助禾苗長高,將苗拔起,致使禾苗枯死的故事。它告訴我們欲速則不達的深刻道理。以下是揠苗助長文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。 宋人有閔(1)其苗之不長(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!
《吳山圖記》翻譯及賞析《吳山圖記》翻譯及賞析 《吳山圖》是吳縣百姓送給離任縣令魏用晦的紀念品,其功用相當於眾多已程式化的“去思碑”。下面是小編為大家帶來的《吳山圖記》翻譯及賞析,歡迎閱讀。 《吳山圖記》 作者: 歸有光 吳、長洲二縣〔1〕,在郡治所〔2〕,分境而治〔3〕。而郡西諸山,皆在吳縣。其最高者,穹窿、陽山
讀書要三到翻譯文言文讀書要三到翻譯文言文 宋朝建炎四年(1130年)農曆九月十五日,朱熹出生於尤溪縣城水南鄭義齋館舍(今南溪書院),乳名沈郞。朱熹出生時右眼角長有七顆黑痣,排列如北斗。以下是“讀書要三到翻譯文言文”,希望給大家帶來幫助! 讀書要三到 宋代:朱熹 凡讀書......須要讀得字字響亮,不可誤一字,不
《記承天寺夜遊》文言文知識點《記承天寺夜遊》文言文知識點 《記承天寺夜遊》表達了作者壯志難酬的苦悶及自我排遣,表現了作者曠達樂觀的人生態度下面是其文言文知識點,歡迎閱讀: 一詞多義 與:相與步於中庭。(跟,向。介詞) 念無與為樂者。(和,連詞。) 遂:遂至承天寺。(於是) 遂迷,不復得路(終於)《桃花源記》 至:
望嶽文言文翻譯望嶽文言文翻譯 《望嶽》是唐代詩人杜甫創作的五言古詩。這首詩透過描繪泰山雄偉磅礴的景象,以下是“望嶽文言文翻譯”,希望給大家帶來幫助! 望嶽 唐代:杜甫 岱宗夫如何?齊魯青未了。 造化鍾神秀,陰陽割昏曉。 蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。( 曾 通:層) 會當凌絕頂,一覽眾山小。 譯文及註釋