1. 首頁
  2. 書籍

德國留學的書籍文具有哪些

德國留學的必備書籍文具有哪些

1、不用帶空白練習冊和信紙,太佔重量。到德國買一本A4-80克辦公影印紙(4歐元),500頁,可以用大半年了。筆記也可以用此A4紙抄寫,然後打孔裝訂(打孔機和資料夾在德國甚至比國內便宜)。

2、教材書籍只需要4樣:外研社黃色朗氏德漢雙解字典(89.9元,德國老師一致推薦的對初學者最好的字典,德漢字典帶一本即可,如果你只有其他字典,那就帶你已有的,但是不能太大太重)。外研社綠色德漢漢德小字典(隨身攜帶較方便)。王兆渠的《實用德語語法》。安徽科技出版社的《德語託福試題詳解》(20元,有錄音帶一盤)。其他的任何教材都沒必要帶!

好字典是必備的學習利器,能讓你學習事半功倍。本人建議帶《朗氏德漢德德雙解字典》,6.6萬詞彙,帶有3000多複合詞根解釋(可衍生的此無法計算),2100多語法疑難解釋,極為大量的例句和語法精解。因為這本字典就是德國人用的德德字典,然後加入了德語解釋的漢語翻譯罷了,這就比純德漢字典強不少,因為語言的.差異性,只有德德解釋是最精確的,德語同義詞很多,但是很多都有微小的差異,從中問翻譯看來沒有區別,但是其用法和意義在德國人看來是有明顯差別的,很多詞只能參考例句才能理解其確切意義和用法。可是就是這本德德翻譯過來的德漢字典,我們還是能發現不少和德語解釋有出入的地方。所以說普通的德漢字典僅僅是能查到這個詞的中文意思,可是要真正弄清、用好一些詞,必須要使用德德字典。帶這本雙解字典將來就可以當作德德字典使用,還是很有意義的。基於這些原因,本人覺得其他德漢字典使用價值沒有這本大,由於重量和體積等原因,更不建議攜帶。

國內無法買到德德字典,德國賣的朗氏純德德字典大約180元人民幣。

經過大家討論,還有一個字典方案:

帶上海譯文出版社的德漢字典,橘黃色的皮,52.40元

有人認為比黃的朗氏有用處。然後到了德國在購買要有一本黃色的朗氏德德字典,因為很多專業考試,可以帶德德字典,也便於德語學習。

到了德國不愁沒有正宗的德語文章,沒必要帶國內的夾生教材來,原因如上,畢竟漢語不能精確解釋很多德語詞語和疑難問題。更應該對中文教材和解釋減少依賴,所有德語學校和外國人都是從ABC學起,都是一開始就用純德語教材和純德語授課。不可能說,沒有中文就學不好德語的,相反,一些中文的模糊解釋特別是翻譯文章和語言思維方式不利於德語學習。學校都會發德文原版教材和練習,每天很多報紙和德語資料,絕對讓你字典都查不過來。不會有時間和心情看國內帶的教材的。我總是看見同學書架上都是十幾本德語速成、實用對話、練習、新求精、Ziel,等等。絕大多數人來了德國從來都沒有用過,搬家就扔了,有的不捨得還到處搬,純粹是折騰自己。

文具

除了影印紙和資料夾,德國的文具一般都很貴。

1、很重很大的高階圓珠筆沒必要帶,半個月就報銷了。可以帶幾隻普通耐用點可換筆芯的圓珠筆,帶幾十根匹配的圓珠筆芯,可以用上一年半載了。

2、兩隻自動鉛筆和筆芯,鉛筆就不用了,都是一樣的東西嘛。橡皮這樣的東西拇指大的一塊足矣。

3、鋼筆兩支,不要帶特別好的筆。好筆特別嬌氣,丟了或壞了還傷心,女友的四五支派克都廢了。我大學時候用的普通鋼筆,到現在,五六年了,還每天在一線工作著。然後墨水不要帶玻璃瓶的(請看打包技巧篇),而是找一個密閉的柔韌好的塑膠飲料瓶,口越大越好,然後把三四瓶墨水灌進去。帶著這瓶大墨水,至少能用一兩年了。

4、小訂書機,訂書釘,直尺,圓規。其他的就沒什麼必要了。千萬不要帶笨重的大資料夾,德國一歐元一個,比國內還便宜。

5、如果是學工程和設計的同學可以帶一部分貴重的作圖工具來(比如劃線筆,點水筆,螺旋規什麼的),問過在德國學建築的前輩,一套普通的作圖工具大概也要一百歐元。雖然德國的質量好,也不很貴,不過在國內能換來好幾套了吧。