十五夜觀燈原文賞析及翻譯5篇十五夜觀燈原文賞析及翻譯5篇 十五夜觀燈原文賞析及翻譯1 十五夜觀燈 朝代:唐代 作者:佚名 原文: 暫得金吾夜,通看火樹春。停車傍明月,走馬入紅塵。 妓雜歌偏勝,場移舞更新。應須盡記取,說向不來人。 賞析: 新正元旦之後,人們忙著拜節、賀年,雖然新衣美食,娛樂遊賞的活動卻比較少;
唐多令·秋暮有感唐多令·秋暮有感 休去採芙蓉。秋江煙水空。帶斜陽、一片徵鴻。欲頓閒愁無頓處,都著在兩眉峰。 心事寄題紅。畫橋流水東。斷腸人、無奈秋濃。回首層樓歸去懶,早新月、掛梧桐。 全文賞析 這首詞是寫秋季女子懷念遠方的人的詞,“斜陽”、“新月”指出時間是在傍晚時分,“秋江”“畫橋”“層樓”則指出此詩的
《沉醉東風·歸田》原文翻譯及賞析《沉醉東風·歸田》原文翻譯及賞析 《沉醉東風·歸田》原文翻譯及賞析1 原文: 雙調·沉醉東風·歸田 汪元亨〔元代〕 遠城市人稠物穰,近村居水色山光。薰陶成野叟情,鏟削去時官樣,演習會牧歌樵唱。老瓦盆邊醉幾場,不撞入天羅地網。 達時務呼為俊傑,棄功名豈是痴呆?腳不登王粲樓,手莫彈馮讙鋏,賦
十五夜觀燈原文賞析及翻譯(5篇)十五夜觀燈原文賞析及翻譯(5篇) 十五夜觀燈原文賞析及翻譯1 原文: 正月十五夜聞京有燈恨不得觀 [唐代]李商隱 月色燈光滿帝都,香車寶輦隘通衢。 身閒不睹中興盛,羞逐鄉人賽紫姑。 譯文及註釋: 譯文 明亮的月色和五彩的燈光灑滿了京都,達官貴人乘坐的馬車阻塞了街道。 我身雖悠閒卻
猛虎行原文賞析及翻譯猛虎行原文賞析及翻譯 猛虎行原文賞析及翻譯1 猛虎行 唐代 李白 朝作猛虎行,暮作猛虎吟。 腸斷非關隴頭水,淚下不為雍門琴。 旌旗繽紛兩河道,戰鼓驚山欲傾倒。 秦人半作燕地囚,胡馬翻銜洛陽草。 一輸一失關下兵,朝降夕叛幽薊城。 巨鰲未斬海水動,魚龍奔走安得寧。 頗似楚漢時,翻覆無
聽角思歸原文賞析及翻譯聽角思歸原文賞析及翻譯 聽角思歸原文賞析及翻譯1 聽角思歸 朝代:唐代 作者:顧況 原文: 故園黃葉滿青苔,夢後城頭曉角哀。 此夜斷腸人不見,起行殘日影徘徊。 譯文 夢中我回到了故鄉,看到黃葉滿院,青苔滿地,一片荒涼景象。拂曉夢醒以後,我聽到城頭上軍號悲鳴。 此夜夢中我未能和想念
宿山寺原文賞析及翻譯宿山寺原文賞析及翻譯 宿山寺原文賞析及翻譯1 宿山寺 唐代賈島 眾岫聳寒色,精廬向此分。 流星透疏木,走月逆行雲。(疏木一作:疏水) 絕頂人來少,高松鶴不群。 一僧年八十,世事未曾聞。 譯文 高聳的群峰寒氣逼人,一座佛寺屹立在山頂。 疏疏的樹木漏下幾點星光,月亮迎著行雲匆匆前行。
元日原文翻譯及賞析(合集8篇)元日原文翻譯及賞析(合集8篇) 元日原文翻譯及賞析1 原文: 元日 宋代:王安石 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。 千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。 譯文: 爆竹聲中舊的一年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。 初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。 註釋:
守歲原文賞析及翻譯守歲原文賞析及翻譯 守歲原文賞析及翻譯1 守歲 宋代 蘇軾 欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。 修鱗半已沒,去意誰能遮。 況欲系其尾,雖勤知奈何。 兒童強不睡,相守夜歡譁。 晨雞且勿唱,更鼓畏添撾。 坐久燈燼落,起看北斗斜。 明年豈無年,心事恐蹉跎。 努力盡今夕,少年猶可誇。 譯文
黃河原文賞析及翻譯15篇黃河原文賞析及翻譯15篇 黃河原文賞析及翻譯1 原文: 路出大梁城,關河開曉晴。 日翻龍窟動,風掃雁沙平。 倚劍嗟身事,張帆快旅情。 茫茫不知處,空外棹歌聲。 譯文 我一路經過大梁城,旭日初昇照著河流關山。 陽光下翻滾的浪濤把龍宮搖撼,狂風掃平了大雁棲息的沙灘。 斜倚著寶劍感嘆身
黃河原文賞析及翻譯(15篇)黃河原文賞析及翻譯(15篇) 黃河原文賞析及翻譯1 浪淘沙·九曲黃河萬里沙 九曲黃河萬里沙, 浪淘風簸自天涯。 如今直上銀河去, 同到牽牛織女家。 古詩簡介 本詩句是唐朝詩人劉禹錫的作品。是《浪淘沙九首》的第一首詩,句意思:九曲黃河從遙遠的地方蜿蜒奔騰而來,一路裹挾著萬里的黃沙。你從
戲問花門酒家翁 原文及賞析戲問花門酒家翁 原文及賞析 原文: 戲問花門酒家翁 朝代:唐代 作者:岑參 老人七十仍沽酒,千壺百甕花門口。 道傍榆莢仍似錢,摘來沽酒君肯否。 譯文 這位老人家七十歲了仍然在賣酒, 將上千個酒壺和酒甕擺放在在花門樓口。 道路旁的榆莢看起來也很像一串串銅錢, 我摘下來用它買酒您
黃河原文賞析及翻譯精選15篇黃河原文賞析及翻譯精選15篇 黃河原文賞析及翻譯1 渡黃河 清代:宋琬 倒瀉銀河事有無,掀天濁浪只須臾。 人間更有風濤險,翻說黃河是畏途。 譯文及註釋 倒瀉銀河事有無,掀天濁浪只須臾(yú)。 常聽說銀河倒瀉,這事真假難辨,如今見到的黃河,瞬間就能濁浪掀天。 倒瀉銀河:銀河裡的水傾
中秋月二首·其二原文翻譯賞析中秋月二首·其二原文翻譯賞析 中秋月二首·其二原文翻譯賞析1 中秋月二首·其二 李嶠〔唐代〕 圓魄上寒空,皆言四海同。 安知千里外,不有雨兼風? 賞析 這首詩借詠中秋的月亮,表明世上萬物不可能完全一樣,存在著千差萬別。 “圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風。”意思是此時此
念奴嬌·中秋原文翻譯及賞析(通用3篇)念奴嬌·中秋原文翻譯及賞析(通用3篇) 念奴嬌·中秋原文翻譯及賞析1 憑高眺遠,見長空萬里,雲無留跡。桂魄飛來,光射處,冷浸一天秋碧。玉宇瓊樓,乘鸞來去,人在清涼國。江山如畫,望中煙樹歷歷。 我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客。起舞徘徊風露下,今夕不知何夕?便欲乘風,翻然歸去,何用騎鵬翼。水晶
虎丘中秋夜原文、註釋及賞析虎丘中秋夜原文、註釋及賞析 原文: 虎丘中秋夜 明代:張岱 虎丘八月半,土著流寓、士夫眷屬、女樂聲伎、曲中名妓戲婆、民間少婦好女、崽子孌童及遊冶惡少、清客幫閒、傒僮走空之輩,無不鱗集。自生公臺、千人石、鵝澗、劍池、申文定祠,下至試劍石、一二山門,皆鋪氈席地坐,登高望之,如雁落平沙,霞鋪江上
洞仙歌·中秋原文翻譯及賞析5篇洞仙歌·中秋原文翻譯及賞析5篇 洞仙歌·中秋原文翻譯及賞析1 青煙冪處,碧海飛金鏡。永夜閒階臥桂影。露涼時、零亂多少寒螿,神京遠,惟有藍橋路近。 水晶簾不下,雲母屏開,冷浸佳人淡脂粉。待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞傾盡。更攜取、胡床上南樓,看玉做人間,素鞦韆頃。 譯文 遮蔽了月光的青
詠風原文及賞析詠風原文及賞析 原文 肅肅涼風生,加我林壑清。 驅煙尋澗戶,卷霧出山楹。 去來固無跡,動息如有情。 日落山水靜,為君起松聲。 翻譯 譯文 炎熱未消的初秋,一陣清涼的風肅肅吹來,山谷林間頓時變得清爽涼快。 它吹散了山中的煙雲,捲走了山間的霧靄,顯現出了山上澗旁的人家房屋。 涼風來
送裴十八圖南歸嵩山二首原文及賞析送裴十八圖南歸嵩山二首原文及賞析 原文 何處可為別,長安青綺門。 胡姬招素手,延客醉金樽。 臨當上馬時,我獨與君言。 風吹芳蘭折,日沒鳥雀喧。 舉手指飛鴻,此情難具論。 同歸無早晚,潁水有清源。 君思潁水綠,忽復歸嵩岑。 歸時莫洗耳,為我洗其心。 洗心得真情,洗耳徒買名。 謝
風入松·為友人放琴客賦原文及賞析風入松·為友人放琴客賦原文及賞析 原文 春風吳柳幾番黃。歡事小蠻窗。梅花正結雙頭夢,被玉龍、吹散幽香。昨夜燈前歌黛,今朝陌上啼妝。 最憐無侶伴雛鶯。桃葉已春江。曲屏先暖鴛衾慣,夜寒深、都是思量。莫道藍橋路遠,行雲中隔幽坊。 翻譯 《風入松》,古琴曲有《風入松》,傳為晉詩集》卷五十九,調名