湘中酬張十一功曹原文翻譯及賞析湘中酬張十一功曹原文翻譯及賞析 湘中酬張十一功曹原文翻譯及賞析1 湘中酬張十一功曹 休垂絕徼千行淚,共泛清湘一葉舟。 今日嶺猿兼越鳥,可憐同聽不知愁。 翻譯 不必再因貶官南方而垂淚千行了,今天不是乘一葉扁舟沿湘江北上了嗎? 嶺猿越鳥的鳴叫聲,本來會使北人聽了哀愁的,因為今日遇赦北歸又
江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析(3篇)江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析(3篇) 江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析1 原文: 西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收。猶記多情、曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。 韶華不為少年留,恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、一登樓。便作春江都是淚,流不盡,許多愁。 譯文 西城的楊柳逗
江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析(集合3篇)江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析(集合3篇) 江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析1 西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收。 猶記多情、曾為系歸舟。 碧野朱橋當日事,人不見,水空流。 韶華不為少年留,恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、一登樓。 便作春江都是淚,流不盡,許多愁。 ——宋代·秦觀
千秋歲·數聲鶗鴂原文翻譯及賞析3篇千秋歲·數聲鶗鴂原文翻譯及賞析3篇 千秋歲·數聲鶗鴂原文翻譯及賞析1 原文: 數聲鶗鴂,又報芳菲歇。惜春更把殘紅折。雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳,無人盡日花飛雪。 莫把么弦撥,怨極弦能說。天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結。夜過也,東窗未白凝殘月。(凝殘月一作:孤燈滅) 譯文 數聲
千秋歲·數聲鶗鴂原文翻譯及賞析(3篇)千秋歲·數聲鶗鴂原文翻譯及賞析(3篇) 千秋歲·數聲鶗鴂原文翻譯及賞析1 千秋歲·數聲鶗鴂 宋朝 張先 數聲鶗鴂,又報芳菲歇。惜春更把殘紅折。雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳,無人盡日飛花雪。(飛花雪 一作:花飛雪) 莫把么弦撥,怨極弦能說。天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結。夜過也,東
冬夜書懷原文翻譯及賞析3篇冬夜書懷原文翻譯及賞析3篇 冬夜書懷原文翻譯及賞析1 獨坐悲雙鬢,空堂欲二更。 雨中山果落,燈下草蟲鳴。 白髮終難變,黃金不可成。 欲知除老病,唯有學無生。 翻譯 獨自坐著悲傷雙鬢已白,在秋夜空堂上將近二更。 山間野果在秋雨中落下,草中蟲子到燈下來低鳴。 頭上白髮始終難以變黑,煉丹
尋隱者不遇原文翻譯及賞析尋隱者不遇原文翻譯及賞析 尋隱者不遇原文翻譯及賞析1 原文: 松下問童子,言師採藥去。 只在此山中,雲深不知處。 譯文 蒼松下詢問年少的學童,他說他的師傅已經去山中採藥了。 只知道就在這座大山裡,可山中雲霧繚繞不知道他的行蹤。 韻譯 蒼松下,我詢問了年少的學童; 他說,師傅已經採
尋隱者不遇原文翻譯及賞析7篇尋隱者不遇原文翻譯及賞析7篇 尋隱者不遇原文翻譯及賞析1 松下問童子,言師採藥去。 只在此山中,雲深不知處。 ——唐代·賈島《尋隱者不遇 / 孫革訪羊尊師詩》 譯文及註釋 譯文 蒼松下詢問年少的學童,他說他的師傅已經去山中採藥了。 只知道就在這座大山裡,可山中雲霧繚繞不知道他的行蹤。
尋隱者不遇原文翻譯及賞析(7篇)尋隱者不遇原文翻譯及賞析(7篇) 尋隱者不遇原文翻譯及賞析1 原文: 尋真誤入蓬萊島,香風不動松花老。 採芝何處未歸來,白雲遍地無人掃。 譯文: 尋仙問道,沒成想卻來到了蓬萊仙島,這裡到處香氣瀰漫,松花自落。 仙人到底去了哪裡呢?怎麼到至今還不回來,這滿地的白雲幸好沒人打掃。 註釋:
江南春原文翻譯及賞析(通用3篇)江南春原文翻譯及賞析(通用3篇) 江南春原文翻譯及賞析1 朝代:唐代 作者:杜牧 原文: 千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。 南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。 千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。 遼闊的幹裡江南春景美如畫,鶯歌燕舞綠葉映襯鮮豔紅花。 鶯啼:即鶯啼燕語。郭:外城。此處指城
對酒原文翻譯及賞析(彙編15篇)對酒原文翻譯及賞析(彙編15篇) 對酒原文翻譯及賞析1 不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。 一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。 翻譯 不吝惜花很多錢買一把好刀,貂皮大衣換酒喝也算是豪邁了。要愛惜自己的生命,為了偉大的理想,值得拋灑鮮血,做出驚天動地的事業。 註釋 ①吳芝瑛 《記秋女俠遺事》
對酒原文翻譯及賞析(集錦15篇)對酒原文翻譯及賞析(集錦15篇) 對酒原文翻譯及賞析1 對酒 近現代 秋瑾 不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。 一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。 《對酒》譯文 不吝惜花費千金去買一把好刀,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。 應該多珍惜這一腔革命的熱血,將來獻出它時,定能化成碧綠的波濤。
對酒原文翻譯及賞析集合15篇對酒原文翻譯及賞析集合15篇 對酒原文翻譯及賞析1 對酒 新詩滿眼不能裁,鳥度雲移落酒杯。 官裡簿書無日了,樓頭風雨見秋來。 是非袞袞書生老,歲月匆匆燕子回。 笑撫江南竹根枕,一樽呼起鼻中雷。 翻譯 眼前都是新詩的材料,可我一時無法表達;鳥兒從眼前飛掠,雲兒在天上飄浮,都倒映進我的
滿庭芳·山抹微雲原文翻譯及賞析(3篇)滿庭芳·山抹微雲原文翻譯及賞析(3篇) 滿庭芳·山抹微雲原文翻譯及賞析1 原文: 山抹微雲,天連衰草,畫角聲斷譙門。暫停徵棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。(萬點一作:數點) 銷魂。當此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得、青樓薄倖名存。此去何時見也,襟
滿庭芳·山抹微雲原文翻譯及賞析彙編3篇滿庭芳·山抹微雲原文翻譯及賞析彙編3篇 滿庭芳·山抹微雲原文翻譯及賞析1 山抹微雲,天連衰草,畫角聲斷譙門。 暫停徵棹,聊共引離尊。 多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。 斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。 銷魂當此際,香囊暗解,羅帶輕分。 謾贏得、青樓薄倖名存。 此去何時見也?襟袖上、空惹
賀新郎原文翻譯及賞析15篇賀新郎原文翻譯及賞析15篇 賀新郎原文翻譯及賞析1 原文: 賀新郎·別友 近現代:毛澤東 揮手從茲去。 更那堪悽然相向,苦情重訴。 眼角眉梢都似恨,熱淚欲零還住。 知誤會前番書語。 過眼滔滔雲共霧,算人間知己吾和汝。 人有病,天知否? 今朝霜重東門路,照橫塘半天殘月,悽清如許。
賀新郎原文翻譯及賞析(15篇)賀新郎原文翻譯及賞析(15篇) 賀新郎原文翻譯及賞析1 原文: 賀新郎·挽住風前柳 盧祖皋〔宋代〕 彭傳師於吳江三高堂之前釣雪亭,蓋擅漁人之窟宅以供詩境也,趙子野約餘賦之。 挽住風前柳,問鴟夷當日扁舟,近曾來否?月落潮生無限事,零落茶煙未久。謾留得蓴鱸依舊。可是功名從來誤,撫荒祠、誰繼風
賀新郎原文翻譯及賞析(彙編15篇)賀新郎原文翻譯及賞析(彙編15篇) 賀新郎原文翻譯及賞析1 原文: 逸氣軒眉宇。似王良輕車熟路,驊騮欲舞。我覺君非池中物,咫尺蛟龍雲雨。時與命猶須天付。蘭佩芳菲無人問,嘆靈均欲向重華訴。空壹鬱,共誰語? 兒曹不料揚雄賦。怪當年《甘泉》誤說,青蔥玉樹。風引船回滄溟闊,目斷三山伊阻。但笑指吾廬何
賀新郎原文翻譯及賞析合集15篇賀新郎原文翻譯及賞析合集15篇 賀新郎原文翻譯及賞析1 原文: 深閣簾垂繡。 記家人、軟語燈邊,笑渦紅透。 萬疊城頭哀怨角,吹落霜花滿袖。 影廝伴、東奔西走。 望斷鄉關知何處,羨寒鴉、到著黃昏後。 一點點,歸楊柳。 相看只有山如舊。 嘆浮雲、本是無心,也成蒼狗。 明日枯荷包冷飯
題長安壁主人原文翻譯及賞析2篇題長安壁主人原文翻譯及賞析2篇 題長安壁主人原文翻譯及賞析1 原文: 世人結交須黃金,黃金不多交不深。 縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。 翻譯: 世俗的人互相結交需要以黃金為紐帶,黃金用得不多,交情自然不深。 縱然口頭上暫時承諾了什麼,實際上他的心就如路人一樣冷漠。 註釋 世人:指